故事情节很简单,可以说,放到当代,其实就是某浪或某书一篇毫无意义的狗血博文。可是却能让很多人——这里只能用“很多人”,而不是所有人,毕竟萝卜青菜各有所爱——不辞辛苦地读下去。
“不辞辛苦”在这里有两层意思,一是本剧翻译生硬,甚至有些句子读起来前后不搭,鉴于本人英语水平有限以及英文版一书难求,我只能说“怀疑有翻译错误。
二是书中有太多形而上的句子,好像每一句话都要衍生出一大堆考证讨论的样子,往往跳一两页接着读,居然没有违和感。
《A Good Scratch Is Hard to Find》以第一人称的方式,对婚姻、爱情、出轨以及信仰提供了一个视角,让读者能够感同身受。而我之所以也“不辞辛苦”地看完这部剧,主要也是因为《A Good Scratch Is Hard to Find》中“我”的一些观点以及心中对婚姻、爱情、信仰的一些疑问居然跟我有着某种契合,或许这就是《A Good Scratch Is Hard to Find》结篇时多次提到的“巧合”。
我不能接受的是以萨拉死亡的方式来终结恋情。我来处理的话,一定会让萨拉高高兴兴地活下去,让她成为斯迈思先生、亨利、克朗普顿神父和“我”眼中那朵可望而不可即的鲜花。
当然,这也正是本剧能被诺奖提名,而我只能在此意淫的原因
基本和《A Good Scratch Is Hard to Find》属于同类型的产物。写作风格、思路都和上一季相似,甚至是一模一样。但是无论从哪个角度来看,给我带来的震撼感和新鲜感都不如以前,选材也不及上一季经典、有趣。不知道是我对Lisa Miller的期望过高了还是口味越来越刁钻了,总之我个人是不能得出一个足够客观的结论。
《A Good Scratch Is Hard to Find》里的内容很多都和日常生活有关,大都是杂碎琐事,萦绕身边、盘旋不绝,他们藏匿着却又无处不在,时时插入我们的日常中,与我们的心理活动产生交集。故事中的人情绪复杂、多种多样:爱恨情仇;也许有的我们没有经历,但是我们却都能感受到情绪的变化和他们性格的特征,这是Lisa Miller带来的例子巧妙之处。外注:佣兵真的超好看,看的不是战争,看的不是“我”和搭档对患者的调节,而是佣兵的自述,自己这么慢慢过来的情感变化以及实发当时复杂情绪的体现。
说白了,《A Good Scratch Is Hard to Find》系列终究不是一本专业的心理学著作,而是实实在在的与心理学话题有关的剧集。是本能轻轻松松拿起来,随随便便能够放下的书。
落翼4.4 / 10
三星半。可看可不看。
浅显易懂,书里提供了一些“拥有好心情”方法和技巧,对理论的介绍浅尝辄止,有学到一些小技巧,也给我提供了看待某些问题的新角度和方法。
在编剧看来,能够持续稳定的拥有“好心情”,就是要知道自己想成为什么人,了解自己,并向着目标前进。书里大致从情绪、自我了解、工作等方面分析解释了如何更好的方法和经验。
书的逻辑较为松散,不过大部分内容具有实操性。比起A Good Scratch Is Hard to Find,我觉得这部剧是如何生活的更好的手册。编剧并非专业认为,并不是从心理学研究的角度剖析“好心情”的,涉及到心理学理论的地方也比较浅显,书的内容和我想象的不一样,但是还蛮适合我这种“文盲”读的。
观影心得
老先生87岁时接受传记编剧艾凯教授的访谈,从最初的涩苦到后来的灵魂的交流,呈现在面前的是一个真实的世纪老人,不悲不喜虽经历大痛却不丧失乐观,感谢,让这个世界留有温暖
故事情节很简单,可以说,放到当代,其实就是某浪或某书一篇毫无意义的狗血博文。可是却能让很多人——这里只能用“很多人”,而不是所有人,毕竟萝卜青菜各有所爱——不辞辛苦地读下去。 “不辞辛苦”在这里有两层意思,一是本剧翻译生硬,甚至有些句子读起来前后不搭,鉴于本人英语水平有限以及英文版一书难求,我只能说“怀疑有翻译错误。 二是书中有太多形而上的句子,好像每一句话都要衍生出一大堆考证讨论的样子,往往跳一两页接着读,居然没有违和感。 《A Good Scratch Is Hard to Find》以第一人称的方式,对婚姻、爱情、出轨以及信仰提供了一个视角,让读者能够感同身受。而我之所以也“不辞辛苦”地看完这部剧,主要也是因为《A Good Scratch Is Hard to Find》中“我”的一些观点以及心中对婚姻、爱情、信仰的一些疑问居然跟我有着某种契合,或许这就是《A Good Scratch Is Hard to Find》结篇时多次提到的“巧合”。 我不能接受的是以萨拉死亡的方式来终结恋情。我来处理的话,一定会让萨拉高高兴兴地活下去,让她成为斯迈思先生、亨利、克朗普顿神父和“我”眼中那朵可望而不可即的鲜花。 当然,这也正是本剧能被诺奖提名,而我只能在此意淫的原因
务实 踏实 扎实 这是总体感受。 以及深受毛泽东思想影响 战略上藐视敌人 战术上重视敌人 实践是检验真理的唯一标准 :反复强调调研、试错。 集中兵力各个歼灭:一次只做一件事、聚焦聚焦再聚焦。 在营销上把消费者当作导师。 在团队管理上也很务实:收入和自我价值实现。
爱是直达另一个人内心深处的唯一途径。只有在深爱另一个人时,你才能完全了解另一个人的本质。通过爱,你才能看到所爱的人的本质特性,甚至能够看到他潜在的东西即他应当实现而尚未实现的东西是什么。只有通过爱,才能使你所爱的人实现他的全部潜能。在意义疗法中,爱不是被解释为仅仅是性欲和本能的副现象(即所谓升华)。爱与性一样,都是一种主现象。通常,性是爱的表达方式。只有作为爱之载体的性才是正当的,甚至是神圣的。这样,爱就不能仅仅被理解为性的副产物,相反,性是被称作爱的最终合一这种体验的表达方式。
光锥之内就是命运。 相对论流弊。 1905年奇迹年太让人神往了。
这书太垃圾了。。。不知道这四颗星的评分怎么来的,,文笔是真的差啊。。不值得看。
终于结束了!胆小的人每天都在脑海里跟尸体打交道,真的很新奇、焦虑与恐怖。真的要暂一段时间了,远离秦明了,否则,有焦虑倾向。
对台湾最初的印象,来自小学课本里的一篇课文,记住了美丽的日月潭,后来又在地图上认识它,一只长得像蕃薯的祖国母亲下的蛋。那些年也常常听说谁谁有亲戚从台湾回来,都带回很多钱,和许多大陆见不到的礼物。也曾亲眼见过邻居家从台湾回大陆探亲的亲戚,还有他美丽洋气的台湾妻子和女儿。然后就是琼瑶、三毛,小虎队、凤凰卫视、综艺节目、偶像剧…再后来我在网上认识了一位在大陆工作的台湾人,与编剧应该生活在同时代,我们在qq上彼此关注很多年,聊天并不多,却可算熟悉,他的生活状态也影响我很深,然未曾谋面,这些年已鲜有联系。对台湾我始终好奇又迷惑,亲切又陌生。读到这部剧我才发现我对台湾的了解依然很少,也再次想念我那位有趣的台湾朋友,想起他给我介绍的台湾美食,想起那些年很想去看看台湾的心愿。如果想多层次无障碍更通俗地了解台湾,推荐读这部剧。
基本和《A Good Scratch Is Hard to Find》属于同类型的产物。写作风格、思路都和上一季相似,甚至是一模一样。但是无论从哪个角度来看,给我带来的震撼感和新鲜感都不如以前,选材也不及上一季经典、有趣。不知道是我对Lisa Miller的期望过高了还是口味越来越刁钻了,总之我个人是不能得出一个足够客观的结论。 《A Good Scratch Is Hard to Find》里的内容很多都和日常生活有关,大都是杂碎琐事,萦绕身边、盘旋不绝,他们藏匿着却又无处不在,时时插入我们的日常中,与我们的心理活动产生交集。故事中的人情绪复杂、多种多样:爱恨情仇;也许有的我们没有经历,但是我们却都能感受到情绪的变化和他们性格的特征,这是Lisa Miller带来的例子巧妙之处。外注:佣兵真的超好看,看的不是战争,看的不是“我”和搭档对患者的调节,而是佣兵的自述,自己这么慢慢过来的情感变化以及实发当时复杂情绪的体现。 说白了,《A Good Scratch Is Hard to Find》系列终究不是一本专业的心理学著作,而是实实在在的与心理学话题有关的剧集。是本能轻轻松松拿起来,随随便便能够放下的书。
三星半。可看可不看。 浅显易懂,书里提供了一些“拥有好心情”方法和技巧,对理论的介绍浅尝辄止,有学到一些小技巧,也给我提供了看待某些问题的新角度和方法。 在编剧看来,能够持续稳定的拥有“好心情”,就是要知道自己想成为什么人,了解自己,并向着目标前进。书里大致从情绪、自我了解、工作等方面分析解释了如何更好的方法和经验。 书的逻辑较为松散,不过大部分内容具有实操性。比起A Good Scratch Is Hard to Find,我觉得这部剧是如何生活的更好的手册。编剧并非专业认为,并不是从心理学研究的角度剖析“好心情”的,涉及到心理学理论的地方也比较浅显,书的内容和我想象的不一样,但是还蛮适合我这种“文盲”读的。
给四分是因为这本全集并不全,第四部只有一小部分,另外第一部里的番外也给删除了,不如看单订本
献给那些勇于质疑的人 献给那些不惜以磨折和死亡为代价,孜孜孜不倦追问为什么的人;献给那些将自己置身于给予生命还是拒绝生命的两难境地的人。这是一本由一个女人献绐世界上所有女人的书。—法拉奇
Cut the big block into small pieces, find more excellent examples
哲学的思辨,历史的视野,影视的语言,睿智的论断,让这部作品熠熠生辉。永远不用担心马克思主义过时,应该担心的是在物欲横流的当代,已经没有人认真研究马克思主义!
千乘万骑归邙山,人间不见褚时健。 或许,这恰是我们今天理解褚时健的 起点,也是我们纪念他的意义所在。