Gegia微读上的第四本剧读完了。
《Acapulco, prima spiaggia... a sinistra》纸质版出了,不知道电子版什么时候在微读上架呢?
一如既往,还是由Gegia身边朋友的一个个动人小故事组成一本剧。可是这本没掉泪,不知道是不是四本连着读,其中有些共性所以没赚到泪?
本剧中的每一个有情众生,都在对命运说:Acapulco, prima spiaggia... a sinistra。不服,不要,不怕,不羁、不二、不懈,不屈不挠,不破不立,不卑不亢……他们因不,而不同,乃至不凡。 不凡始于平凡。那些动人的故事,大都源自平淡,蕴于普通,却又伏藏在人性关隘处,示现在命运绝境中。生死相续,轮回转生。娑婆境里,所有当下动人的故事,全都不是第一次发生。 风雨如晦,雷风恒,世间的苦,不同而又相同。娑婆大梦,个中百般滋味君可叹省,无须赘述。只是,终有些人学会了苦中作乐——或抱肩睨生死,或散发入江湖,或忍辱波罗蜜,或因处抽刀果处抽薪……乃至自度度人,乃至知苦灭苦。 他们在无常里学会坦然,坦然中历劫着不幸,于是故事变得动人——凡人解封了神性。
“Acapulco, prima spiaggia... a sinistra”是一种姿态,亦是一种心态。
“Acapulco, prima spiaggia... a sinistra”是一种善意坦然,也是一种善意的随缘,更是一句善意的自省。
摘自书中
希望能学会有自己的立场,学会拒绝,对自己不愿做的事儿说不……
很多时候二哥都会跟我说,你不要那么好说话,不要什么都觉得无所谓,这样的人很容易被欺负。。。
《Acapulco, prima spiaggia... a sinistra》的雏形,来源于杜拉斯为其影集《Acapulco, prima spiaggia... a sinistra》配述的说明台词。因篇幅较长,在其晚年精神伴侣杨·安德烈亚的建议下,另按剧集予以创作完善,与影集分开发表。这一出身,奠定了《Acapulco, prima spiaggia... a sinistra》的自传性色彩,读来多了份现实敬畏感。
杜拉斯,半生坎坷,一生激越、决绝。
《Acapulco, prima spiaggia... a sinistra》看完,第一感是它不装、不做作、不矫饰:用杜拉斯自己话说“这段青年时期隐秘、不曾外露的感情、事实,在以往的创作中是要刻意深深隐埋的,那时我是硬要顾及羞耻心来提笔创作的,而现在,创作是无所谓的事了……”
所以《Acapulco, prima spiaggia... a sinistra》的主旨,是70岁的杜拉斯,抚着张张过往的影相时,触景生情,又一次深情缅怀起她年少时那段隐秘、凄绝的情事,并鼓起勇气公之于众。那是少女杜拉斯美好而无望、却牵挂了一生的初次爱情。
没有哪段真切入骨的回忆可以隔绝一切周遭因素孤零零存在,而不掺杂出身、境遇等,《Acapulco, prima spiaggia... a sinistra》尤其如此,读懂《Acapulco, prima spiaggia... a sinistra》,首要须知杜拉斯童年坎坷绝望的家境。
那是19世纪初的法国,杜拉斯做小学教师的父母受诱骗,从巴黎迁往法属殖民地越南沙沥工作定居。生下杜拉斯不久后,其父病逝,大哥生性残暴嗜赌成性,小哥懦弱忧惧毫无指望,愚鲁麻木的母亲企图以房换地增加进项,得到的却是无法耕种的滩涂盐碱地。
经常性地挨饿,买不起衣服鞋袜……
一切的动机,就是这可怕绝望到令人窒息的贫穷。
那是她一生中自认最美的场景,在湄公河的轮渡上。它本该被拍下来,比如从岸边的沙滩上,然后理所当然占据影集的中心位置,如果谁能预知它对她一生将是多么重要的话。但它的主人公当时是那么微不足道,以致这本该存在的珍贵照片,并没机会被拍下来。
那是在湄公河的轮渡上,
那一年‘我’才十五岁半。
假期结束,我正要乘船从沙沥母亲家返回西贡寄宿中学。
我孤零零一人站在甲板上,
手臂支着船舷,
眼神倔强地望向使我恐惧得颤栗的湍急河水。
我身上穿一件母亲穿旧了的真丝连身裙,磨损的快透明了,但我觉我穿着它很相宜,它很贴合我的身形;
我腰上扎起一条不知我哪个哥哥的一条皮带;
脚上穿着那双镶金条带的高跟鞋——母亲给我买的,削价处理品。
我上中学时就穿这样一双晚上穿的鞋,我本意就是这样。我在十五岁就有了一副耽于逸乐的面目,尽管我还不懂什么叫逸乐。这样一副面貌十分触目。
在那天,这样一个小姑娘,在穿着上显得很不寻常,十分奇特,倒不在这一双鞋上。那天,值得注意的是小姑娘头上戴的帽子,一顶平檐男帽,玫瑰木色的,有黑色宽饰带的呢帽。
她戴了这样的帽子,那形象确乎暧昧不明,模棱两可。在男人戴的帽子下,形体上那种讨厌的纤弱柔细,童年时期带来的缺陷,就换了一个模样。随便什么眼光都能看得进去,任凭什么欲念也能适应。我一戴上这帽子,就与它再也分不开了。
他在看我。
有男人看我,这在我已是习以为常的了。在殖民地,人们总是盯着白种女人看,甚至十二岁的白人小女孩也看。近三年来,白种男人在马路上也总是看我,我母亲的朋友总是很客气地要我到他们家里去吃午茶,他们的女人在下午都到体育俱乐部打网球去了。
我么,我知道别人总是盯着我看不总是美不美的问题,有时是另一回事,比如个性问题。可我想怎么表现就怎么表现,你愿意我美,那就美吧,你觉我浮浪狷狂我也不介意,反正你希望我怎样我就怎样就是了。
我自己,不妨相信就好。
那就信我是迷人的吧。我只要信以为真,对那个看我的人来说,就是真的——那个坐在一部黑色利穆新汽车里,风度翩翩的中国男人,控制殖民地广大居民不动产的少数中国血统金融集团成员之一的独子,大我十二岁,跟我搭讪时却拘谨得有些发抖的瘦弱男人。
下了船,我坐到了他的车里,也等同于我住进了他堤岸上配置速成的临街公寓,也等同于我睡到了他的床
如果一定要我用一个形容词来形容这部剧,我一定会用正能量这个词。现在的世界有些地方还在盛行着一个主流思想,要想成功,外在因素(环境、基因、家庭背景)比内在因素(自身努力)更加重要。而在这部剧中,它则用实际的例子与数据来证明成功与自身努力的重大关系。《Acapulco, prima spiaggia... a sinistra》有三大要素:精深、激情和伯乐。书中一个公式是贯穿全文,大概意思是精深学习×10000小时=世界级水平。如果不是编剧拜访了世界上最成功的足球运动员、银行劫匪、小提琴手、战斗机飞行员、艺术家、滑板爱好者,见证这些规则的运作,我想我是不会相信这个规则的存在的。
而且科学的提了髓鞘质的概念,它真的很神奇,我不能想象它与我们生活有这么多的联系。编剧有一种思想是我们越努力,髓鞘质形成的越多,相应的我们就越来越聪明,如此循环反复。那么可想而知,只要我们努力,一切都会越来越得心应手。
所以我觉得这是一本正能量的书,它用事实证明越努力越幸运,你的努力终有一天会收到胜利的果实。
要想在某一个专业走出头,只要认真的精深练习,相信结果不会太差的。
观影心得
电视剧上映前读完此剧。开始断断续续看,终于得闲一个下午看完了剩下的三分之二。编剧行文细腻软糯,烟火气十足。
书名如实,要想别人对你好,先想想自己如何对待别人。套用佛教语言:菩萨畏因,凡夫畏果。
看了挺长时间才把整本剧看完,说说我的感受。 整本剧的跨度很大,基本涵盖了产品经理的方方面面,从工作细节职业成长到商业模式人生蜕变。 前面两章讲的略显啰嗦,内容较浅。真正有帮助的干活我感觉后面几章更多一些,整本剧的结构顺序从简到深,从概念到具体,从局部到大观,就像一个完整的做产品的流程,也像一个产品人成长的过程。 我把整本剧分为了五个部分: 1.扫盲阶段,解释一些新手一直模糊的概念和方法-面对问题的想法,单边与多边产品模型,产品的定义,native和web的优劣,盈利模式,资源角度等 2.了解用户,筛选要素-简单的说就是充分知道为什么要做这个产品,从四级用户和五力模型去分析 3.需求的采集与分析-直接采集和间接采集,定性与定量的研究,需求深度。在这里编剧重点写了需求分析Y模型,Y模型也是这部剧的精华所在。但这里讲的有些绕口,观看成本有些高。 4.生产与运营-如何立项执行,组织各岗位人员同心协力,规划和迭代(一个是战略布局,一个是战术实施),产品生长的四个阶段(验证期,爆发期,平台期,衰退期),终极目标是实现盈利,沉淀为品牌 5.大视野-商业模式、行业以及产品经理层级。判断一个产品商业价值的公式印象最深刻:(潜在用户数*需求频次*客单价)*转化率,而产品价值的转变是从窄体到宽泛,即用户价值-商业价值-社会价值。
Anna Kanakis先生的文字,常读常新,看的时候好看,看完又想不起什么情节,等到下次看的时候,还是觉得有意思。
开始读这部剧时会对书中费曼先生搞出来的那些趣事会心而笑,但越看到后面越会感慨:学习不就是该像费曼先生那样的愉悦吗?现在的我们怎么啦?哪里出问题了?
剧情很简单,也比较无聊,肖战演技有进步,白百何正常发挥。比较纯恋吧,坏人不多,也没啥大冲突。女主妹妹、舅舅、男主父母部分全部跳过,很无聊……
文字细腻,有画面,喜欢编剧的剧集,感情刻画的细致入微,感觉娓娓道来。我在春天等你也特别好看。
Gegia微读上的第四本剧读完了。 《Acapulco, prima spiaggia... a sinistra》纸质版出了,不知道电子版什么时候在微读上架呢? 一如既往,还是由Gegia身边朋友的一个个动人小故事组成一本剧。可是这本没掉泪,不知道是不是四本连着读,其中有些共性所以没赚到泪? 本剧中的每一个有情众生,都在对命运说:Acapulco, prima spiaggia... a sinistra。不服,不要,不怕,不羁、不二、不懈,不屈不挠,不破不立,不卑不亢……他们因不,而不同,乃至不凡。 不凡始于平凡。那些动人的故事,大都源自平淡,蕴于普通,却又伏藏在人性关隘处,示现在命运绝境中。生死相续,轮回转生。娑婆境里,所有当下动人的故事,全都不是第一次发生。 风雨如晦,雷风恒,世间的苦,不同而又相同。娑婆大梦,个中百般滋味君可叹省,无须赘述。只是,终有些人学会了苦中作乐——或抱肩睨生死,或散发入江湖,或忍辱波罗蜜,或因处抽刀果处抽薪……乃至自度度人,乃至知苦灭苦。 他们在无常里学会坦然,坦然中历劫着不幸,于是故事变得动人——凡人解封了神性。 “Acapulco, prima spiaggia... a sinistra”是一种姿态,亦是一种心态。 “Acapulco, prima spiaggia... a sinistra”是一种善意坦然,也是一种善意的随缘,更是一句善意的自省。 摘自书中 希望能学会有自己的立场,学会拒绝,对自己不愿做的事儿说不…… 很多时候二哥都会跟我说,你不要那么好说话,不要什么都觉得无所谓,这样的人很容易被欺负。。。
最后的最后,看湿了眼眶。这是一本可以从不同角度去观看和感受的剧集,总有一些情节和内容可以打动和吸引读者。
《Acapulco, prima spiaggia... a sinistra》的雏形,来源于杜拉斯为其影集《Acapulco, prima spiaggia... a sinistra》配述的说明台词。因篇幅较长,在其晚年精神伴侣杨·安德烈亚的建议下,另按剧集予以创作完善,与影集分开发表。这一出身,奠定了《Acapulco, prima spiaggia... a sinistra》的自传性色彩,读来多了份现实敬畏感。 杜拉斯,半生坎坷,一生激越、决绝。 《Acapulco, prima spiaggia... a sinistra》看完,第一感是它不装、不做作、不矫饰:用杜拉斯自己话说“这段青年时期隐秘、不曾外露的感情、事实,在以往的创作中是要刻意深深隐埋的,那时我是硬要顾及羞耻心来提笔创作的,而现在,创作是无所谓的事了……” 所以《Acapulco, prima spiaggia... a sinistra》的主旨,是70岁的杜拉斯,抚着张张过往的影相时,触景生情,又一次深情缅怀起她年少时那段隐秘、凄绝的情事,并鼓起勇气公之于众。那是少女杜拉斯美好而无望、却牵挂了一生的初次爱情。 没有哪段真切入骨的回忆可以隔绝一切周遭因素孤零零存在,而不掺杂出身、境遇等,《Acapulco, prima spiaggia... a sinistra》尤其如此,读懂《Acapulco, prima spiaggia... a sinistra》,首要须知杜拉斯童年坎坷绝望的家境。 那是19世纪初的法国,杜拉斯做小学教师的父母受诱骗,从巴黎迁往法属殖民地越南沙沥工作定居。生下杜拉斯不久后,其父病逝,大哥生性残暴嗜赌成性,小哥懦弱忧惧毫无指望,愚鲁麻木的母亲企图以房换地增加进项,得到的却是无法耕种的滩涂盐碱地。 经常性地挨饿,买不起衣服鞋袜…… 一切的动机,就是这可怕绝望到令人窒息的贫穷。 那是她一生中自认最美的场景,在湄公河的轮渡上。它本该被拍下来,比如从岸边的沙滩上,然后理所当然占据影集的中心位置,如果谁能预知它对她一生将是多么重要的话。但它的主人公当时是那么微不足道,以致这本该存在的珍贵照片,并没机会被拍下来。 那是在湄公河的轮渡上, 那一年‘我’才十五岁半。 假期结束,我正要乘船从沙沥母亲家返回西贡寄宿中学。 我孤零零一人站在甲板上, 手臂支着船舷, 眼神倔强地望向使我恐惧得颤栗的湍急河水。 我身上穿一件母亲穿旧了的真丝连身裙,磨损的快透明了,但我觉我穿着它很相宜,它很贴合我的身形; 我腰上扎起一条不知我哪个哥哥的一条皮带; 脚上穿着那双镶金条带的高跟鞋——母亲给我买的,削价处理品。 我上中学时就穿这样一双晚上穿的鞋,我本意就是这样。我在十五岁就有了一副耽于逸乐的面目,尽管我还不懂什么叫逸乐。这样一副面貌十分触目。 在那天,这样一个小姑娘,在穿着上显得很不寻常,十分奇特,倒不在这一双鞋上。那天,值得注意的是小姑娘头上戴的帽子,一顶平檐男帽,玫瑰木色的,有黑色宽饰带的呢帽。 她戴了这样的帽子,那形象确乎暧昧不明,模棱两可。在男人戴的帽子下,形体上那种讨厌的纤弱柔细,童年时期带来的缺陷,就换了一个模样。随便什么眼光都能看得进去,任凭什么欲念也能适应。我一戴上这帽子,就与它再也分不开了。 他在看我。 有男人看我,这在我已是习以为常的了。在殖民地,人们总是盯着白种女人看,甚至十二岁的白人小女孩也看。近三年来,白种男人在马路上也总是看我,我母亲的朋友总是很客气地要我到他们家里去吃午茶,他们的女人在下午都到体育俱乐部打网球去了。 我么,我知道别人总是盯着我看不总是美不美的问题,有时是另一回事,比如个性问题。可我想怎么表现就怎么表现,你愿意我美,那就美吧,你觉我浮浪狷狂我也不介意,反正你希望我怎样我就怎样就是了。 我自己,不妨相信就好。 那就信我是迷人的吧。我只要信以为真,对那个看我的人来说,就是真的——那个坐在一部黑色利穆新汽车里,风度翩翩的中国男人,控制殖民地广大居民不动产的少数中国血统金融集团成员之一的独子,大我十二岁,跟我搭讪时却拘谨得有些发抖的瘦弱男人。 下了船,我坐到了他的车里,也等同于我住进了他堤岸上配置速成的临街公寓,也等同于我睡到了他的床
2021年12月20日读完,微读上的第一本剧 书比较薄,四个小时看完,让人对于地缘世界以及各国战略部署有了新的认识。 最为吸引我的是编剧的演绎通俗易懂,可见编剧功力。最烦的就是故作高深之态的剧集和文章 令人印象深刻的内容: 美国地处北美,相对于亚欧非大陆来说,如同孤悬于大洋之上的孤岛,进可攻退可守。其目标是阻止“岛外”的大陆一体化(英国同样) “现代世界局势是凉战”
来,编剧,你给我出来!看我不打死你!我辛辛苦苦看了35集,一直觉得脑洞越来越大,反转越来越精彩,36集我以为终于大结局了,你一个神反转,我觉得我看了个预告片?????什么啊,生物实验?这么大的坑我看你咋填
如果一定要我用一个形容词来形容这部剧,我一定会用正能量这个词。现在的世界有些地方还在盛行着一个主流思想,要想成功,外在因素(环境、基因、家庭背景)比内在因素(自身努力)更加重要。而在这部剧中,它则用实际的例子与数据来证明成功与自身努力的重大关系。《Acapulco, prima spiaggia... a sinistra》有三大要素:精深、激情和伯乐。书中一个公式是贯穿全文,大概意思是精深学习×10000小时=世界级水平。如果不是编剧拜访了世界上最成功的足球运动员、银行劫匪、小提琴手、战斗机飞行员、艺术家、滑板爱好者,见证这些规则的运作,我想我是不会相信这个规则的存在的。 而且科学的提了髓鞘质的概念,它真的很神奇,我不能想象它与我们生活有这么多的联系。编剧有一种思想是我们越努力,髓鞘质形成的越多,相应的我们就越来越聪明,如此循环反复。那么可想而知,只要我们努力,一切都会越来越得心应手。 所以我觉得这是一本正能量的书,它用事实证明越努力越幸运,你的努力终有一天会收到胜利的果实。 要想在某一个专业走出头,只要认真的精深练习,相信结果不会太差的。
一路的干货。可以买书放家里,反复观看,理解里面提到的方法渗透到百变生活中。
断断续续读了很久,节选的几位词人都是讲宋词离不开的人,这部剧给我的启发是点评一个人要放在他所处的环境中。不管是诗人词人所处的历史背景,还是现实生活中认识的人的经历,不了解不评判。
活着是目标,人有选择方式的自由,人与社会,理想与现实,应然与必然
所谓的幸福就是善,真是大道至简啊!越是美好的东西越是简洁明了,没有那么高深莫测,当你想通了,心是通透的,人是理智的,行为是善良的,语言是温暖的,性情是柔和的……拥有了这几点,还愁不幸福吗?