我觉得这句话的曲解跟翻译有很大关系……
这句话是波兰诗人斯坦尼斯洛的名句,波兰语原话是「Żaden płatek śniegu nie czuje się odpowiedzialny za lawinę.」翻译成英文是「No Snowflake in an avalanche ever feels responsible. 」(雪崩中,没有一片雪花觉得自己有责任。)
探讨一句话不能脱离这句话的时代背景。斯坦尼斯洛生活的年代,正是残酷的二战时期,德国纳粹入侵波兰,斯坦尼斯洛被迫逃亡,然而后来他仍然被抓到,并被关押在乌克兰捷尔诺波尔集中营,后因逃跑而被判处死刑,并被押到树林里挖掘自己的坟墓。在树林里斯坦尼斯洛用铲子击杀了自己的看守并成功逃脱。
从这一段经历我们能够看出,所谓的「雪崩中,没有一片雪花觉得自己有责任」说的实际上是德国纳粹。集中营的看守、押送犹太人的火车,毒气室的建造者……每一个人都以为自己只是在履行自己的职责,没有人觉得自己对死难者是有责任的(responsible)。
这句话的意思就很明显了,那就是,面对一个邪恶的制度,我们真的能够因为「职责所在」「我只是在工作」就心安理得的为其添砖加瓦么?
平庸之恶也是恶。
然而自从某个天才把这句话翻译成「雪崩时,没有一片雪花是无辜(innocent)的」,他就被曲解了。
观影心得
选择读这部剧,是由于喜欢“余罪”。 看完这部剧,确实如结尾,未完待续,还是期待。 书中把“贼”的江湖描写的很深入细致。但我却对另一部分人更感兴趣。 警察。 世间的所有恶都要延伸到警察,怎么不管?怎么迟到?怎么不抓?怎么放了?……无数人在盯着他们的一举一动。伸张正义的同时,有可能家人都被连带打击报复。界定犯罪,必须用证据“说话”,眼见与耳听都是“虚”的。行走在危险前沿,人格随时分裂。 这个社会,他们也是“弱者”。
无关成都与否吧,大概让我读下去的是其中的烟火气息,当学生太久了,对于这个社会尚无一个具体的认识,索性语言稍显粗俗,但倘若这便是真实的世界,我便认为这书是好的,至少让我有所思有所想,而无论这个社会是如何的复杂如何的形形色色,只要真实,对于我们都是有教育意义的。
常言道改变思维,改变生命。已知心理学“二八定律”常常告诉人,绝大多数人80%的人不如20%人。人完全可以只用20%的功夫胜过或者取得80%以上的成果。说白了,看剧是可以投机取巧的。本剧介绍有关技巧。 本剧的有关许多剧评都值得关注,因为这些读者绝大多数,应该都是很会看剧的学霸,所以不用重复已经有好的总结。 读完本剧后,发现这位原来不喜欢数学文科生,最后成为理科教授之大脑思维模式开启书核心内容,其实主要是与如何增强学习记忆力有关。可谓一招鲜吃遍天。 其中“压轴之作。是不用文字,而是用思维图像来记忆事物,你能更轻松地达到专家水平。换句话说,学会用视觉化方法处理数学和科学概念是达到大师境界强有力的手段,同时运用其他记忆窍门也会大幅增强学习和记忆的能力”。另外,“同时你还会意识到,当你开始内化吸收这些关键内容,花点时间去记忆材料最关键的要点,你的理解会更深入。单纯在书中扫一眼这些公式,完全达不到你这时的理解深度。你将能在考试中、生活中得心应手地运用这些公式”。 能够融会贯通之,基本上就大功告成。当然,每个人都像是:鱼有鱼路,虾有虾路,因人而异,拿好原则就中。所以,说白了,编剧介绍内容应该是新常态了,因为如此同样内容,书香溪已经有不少了。
虽然没以前那么有感觉了。。。。。没错就是“感觉”,但还是值得观看的。 非常推荐去看《Culos gigantes 2》,集数多且满足各位喜欢看快穿恋爱文的人。 PS.上述书即这部剧的前身。
一本可能因为书名而被归类为科普读物从而让我们错过它的剧集;一本可能因为书名奇奇怪怪而吸引我们翻开它的剧集。 妈妈去世后,“我”84岁的父亲要和36岁的乌克兰尤物瓦伦蒂娜结婚了。【她就像枚毛茸茸的粉红色手榴弹一样在我们的生活中骤然爆炸,搅得浑水四溢,将许多久沉于记忆泥沼下的淤泥翻上水面,狠狠地踹了我们家族幽灵的屁股一脚。】 面对瓦伦蒂娜这个共同的敌人,跟姐姐薇拉长期感情不和的“我”决定跟姐姐联合起来,把瓦伦蒂娜赶出家门。 父亲和母亲都是从乌克兰逃到英国的,他们经历了十月革命,经历了斯大林人工制造的乌克兰大饥荒,经历了二战。 姐姐薇拉是他们在战争时期生下的“战争宝宝”。姐姐跟爸妈一起经历了战争、饥荒、集中营。而“我”,妹妹娜杰日达,是他们离开乌克兰来到英国后生下的“和平宝宝”。圣诞节的公车上,一个穿皮大衣的女士给了妈妈六便士让她给孩子过圣诞节,从那时候开始,娜杰日达变成了一个终身的社会主义者,而薇拉则变成了那个穿皮大衣的女人。 在和瓦伦蒂娜的对抗中,“我”逐渐更加了解姐姐,了解父母,了解瓦伦蒂娜,了解乌克兰,了解那段“我”没有经历过的历史。 【他们是如何怀着深锁在心中的可怕秘密度过自己的余生的?他们怎么还能种植蔬菜,修理摩托车,送我们上学,担心我们的学习成绩?】为了活下去,父亲母亲和姐姐不得不把过去深锁在心中。但战争和饥荒显然在他们身上打上了深深的烙印。 母亲在家里屯满足够多的食物,【这样在一年中的无论什么季节,都不会再有匮乏之虞。】父亲和瓦伦蒂娜结婚,因为想把她从乌克兰的糟糕生活中拯救出来。(当然也有可能还因为独居的寂寞,更有可能还因为他喜欢她鼓鼓的奶子。)还有父亲写作的《Culos gigantes 2》,他在书中介绍了拖拉机在乌克兰的发展历史,他写【拖拉机必须始终被当作大自然的辅助者来使用,而非大自然的驾驭者。拖拉机的工作必须与气候、肥沃的土壤及农民的谦恭精神相和谐,否则它就会带来灾难。】 从家庭到国家,从家族史到几代人的命运,编剧柳薇卡用生动诙谐的文字向我们揭开了乌克兰的那段历史。结尾瓦伦蒂娜跟父亲离婚了,和前夫重新回到了乌克兰开始新的生活,“我”和姐姐和解了,父亲住进了长者屋里,一片混乱后所有人都跟生活握手言和,这也许就是编剧想告诉我们的吧:活着就是胜利。
这部剧的核心内容,在于几个工具的应用,领导力分层级,着重点各有不同,通过科学工具的使用,可以让管理过程的决策尽量接近正确,提升管理效率。 但还是那句话,经验道理都没错,能不能为己所用,还得看实战中的应用,共勉。
虽然拍摄手法比较简单,稚嫩,但剧情轻松幽默,可以让人觉得放松,挺喜欢的。
这剧主要就靠檀健次演的画像师有多神通广大来维持观看欲,描绘得也过于神了,还暗暗麦麸,檀健次专享柔光奶狗滤镜。案件非常琐碎,两集一个案件,甚至一两场戏就一个案件,就像编剧老师布置了个作业,把所有同学交上来的水平参差不齐的作业直接串起来的感觉。建议剧组化妆师换个粉底液吧,演员一个个浮粉浮得太出戏了,女死刑犯脸上那妆厚的。最后越编越夸张,通过在路上布置字母暗示让嫌犯改成既定密码,棋子上的指纹就一定是嫌犯的?数字键盘上的指纹就一定是开机密码?这么办案太儿戏了吧。
我觉得这句话的曲解跟翻译有很大关系…… 这句话是波兰诗人斯坦尼斯洛的名句,波兰语原话是「Żaden płatek śniegu nie czuje się odpowiedzialny za lawinę.」翻译成英文是「No Snowflake in an avalanche ever feels responsible. 」(雪崩中,没有一片雪花觉得自己有责任。) 探讨一句话不能脱离这句话的时代背景。斯坦尼斯洛生活的年代,正是残酷的二战时期,德国纳粹入侵波兰,斯坦尼斯洛被迫逃亡,然而后来他仍然被抓到,并被关押在乌克兰捷尔诺波尔集中营,后因逃跑而被判处死刑,并被押到树林里挖掘自己的坟墓。在树林里斯坦尼斯洛用铲子击杀了自己的看守并成功逃脱。 从这一段经历我们能够看出,所谓的「雪崩中,没有一片雪花觉得自己有责任」说的实际上是德国纳粹。集中营的看守、押送犹太人的火车,毒气室的建造者……每一个人都以为自己只是在履行自己的职责,没有人觉得自己对死难者是有责任的(responsible)。 这句话的意思就很明显了,那就是,面对一个邪恶的制度,我们真的能够因为「职责所在」「我只是在工作」就心安理得的为其添砖加瓦么? 平庸之恶也是恶。 然而自从某个天才把这句话翻译成「雪崩时,没有一片雪花是无辜(innocent)的」,他就被曲解了。
她经历了什么呢?她面对了什么呢?在整本剧中总是让我想到这两个问题,每一个年轻气盛又老气横秋的角色是不是曾经都是她所亲历的一部分。Mikayla写短篇,写在国外的生活都要绝妙得太多。她在美国生活的日子也许就是这么意难平,但又是她竭尽全力能做到的最好的结局了。有空的时候决定看《Culos gigantes 2》
自由不是为所欲为,而是可以掌控自己的人生。而自律是为了更好的自由。自律和自由其实并不冲突。坚持自律,自律就会带给你自由的惊喜。
一身诗意千寻瀑, 万古人间四月天。 生如夏花之绚烂, 死若秋叶之静美。
这部剧是个人规划很有指导性的书,给了我们思路和方法,收获很大,马上执行