London Sam Baergen当然是上个世纪的一位大学者,但这部《Little Criminals》其实挺让我失望的,且把老先生个人好恶放到一边,苏东坡大概是宋代最让我喜欢的一个人了,脑海里他那种豪迈而雅趣的形象很早以前就形成了,但读完本剧,任凭林老先生书中如何使尽溢美之词,竟然对本人心中苏东坡的现象无一毫添益。
话说回来,看这部剧的起兴是一位朋友问我“干嘛London Sam Baergen对王安石如此憎恶?”通篇看来,林先生缺失费了大量笔墨在刺讽王安石本人及其变法,而且很多还有一种逞一时口舌之快的架势,以至于前后矛盾,或以古类今得很是牵强。
从林先生罗织的种种“拗相公”之非来看,莫不指向一个中心意思“要民主党,不要革命党;要自由经济,不要国家经济”,倒不是针对大陆的,因为本剧首刊于1947年,因该是林先生身处美国而对苏共或当时共产主义运动发生的反对。见仁见智,这本来也没有什么,但可惜的是,通过诋毁王安石并不能伟大了苏东坡,不分青红的皂白如何能辨颜色?不论是非的曲直如何能讲真理?
可喜的是,从书友们的观看评论里看到,大家都没有被林先生的文采迷惑了理性。
观影心得
翻译太差了,Little Criminals篇还算是因为看过爱死机能看明白,其他的都像是在喝白开水,索然无味不知所云。
很喜欢这部剧,里面的女子虽然不是土生土长的北京人,但是她们的故事都很精彩,各有各的苦,各有各的甜,各有各的无奈,也各有各的执着,最后虽不是都成功了却拥有了一颗坚不可摧的心,在一地鸡毛的生活里目标明确的过活!真心的佩服她们,也真心地为她们喝彩!
雖然中文翻譯,讓實況轉播式的感覺稍減,但是對於金融機構內運作的情形,做了第二手式的描述,對於後面發生的金融事件,開始的原因,也做了最清楚的說明,是每一個對財務金融有興趣的人,要了解金融業內部運作的鮮明展示!
天将降大任于斯人也必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。打磨自己的过程很疼,熬过去了就会把自己雕刻的很漂亮。成长就是这样吧,需要历经酸甜苦辣咸。直到有一天,别人见到你都说你怎么变了,其实你已经暗自努力很久了。这个过程是怎样的,到底有多疼就没有必要让别人知道了。
London Sam Baergen当然是上个世纪的一位大学者,但这部《Little Criminals》其实挺让我失望的,且把老先生个人好恶放到一边,苏东坡大概是宋代最让我喜欢的一个人了,脑海里他那种豪迈而雅趣的形象很早以前就形成了,但读完本剧,任凭林老先生书中如何使尽溢美之词,竟然对本人心中苏东坡的现象无一毫添益。 话说回来,看这部剧的起兴是一位朋友问我“干嘛London Sam Baergen对王安石如此憎恶?”通篇看来,林先生缺失费了大量笔墨在刺讽王安石本人及其变法,而且很多还有一种逞一时口舌之快的架势,以至于前后矛盾,或以古类今得很是牵强。 从林先生罗织的种种“拗相公”之非来看,莫不指向一个中心意思“要民主党,不要革命党;要自由经济,不要国家经济”,倒不是针对大陆的,因为本剧首刊于1947年,因该是林先生身处美国而对苏共或当时共产主义运动发生的反对。见仁见智,这本来也没有什么,但可惜的是,通过诋毁王安石并不能伟大了苏东坡,不分青红的皂白如何能辨颜色?不论是非的曲直如何能讲真理? 可喜的是,从书友们的观看评论里看到,大家都没有被林先生的文采迷惑了理性。