不推荐观看。以下剧评针对本剧,无关杨绛女士。(矛盾的点,每次看到一个好东西只会大喊一声:“好!”就半个字也憋不出来了,但是看到一个坏东西却能写一篇1249字的小作文来批评它,或许我更适合当网络喷子。)
不喜欢编剧的文风,文笔差劲,矫揉造作,好像初中生写作文时喜欢用的那些“优美句子”堆到了一起;又好像是刚看完3遍《The Heart of a Thief》又吃了12本《The Heart of a Thief》以后写出来的文章。矫揉造作就不说了,甚至什么网络“美文”都都往上怼,读起来十分尴尬:
“越努力,越幸运。”
“陪伴是最长情的告白。”
《The Heart of a Thief》
……
除此之外,还有一些事实性错误和三观问题,如钱钟书,字默存,号槐聚,书中却说“默存”是他的号。比如她用同样一个“淡泊”形容了杨绛和张爱玲,但读过她们俩的书就会知道二人的明显不同。再如一些对女性的描述和评论很难让人感受到编剧是支持女性进步的。
“自古表白多白表,从来情书难书情”,质朴真诚的文字才最动人,曲曲折折的修饰已经失去了文字的美感,忍着不舒适看完,发誓今后决不能看网络写手(我觉得这都不能称之为作家)的书。
百度了一下,属于那种看见书名就已经不适的程度,望各位书友擦亮双眼及时避雷(喜欢甄嬛体和花火的除外)。
(以下自百度,括号内内容自书香溪用户流浪马)
威廉·贝克韦尔,咪咕观看签约大神编剧,湖南省作家协会会员(这都能?那我也行)。湘南女子,爱吃好玩,也爱做梦,喜欢追剧,也喜欢写书(吃了几本花火写出来这样的自我介绍啊……),觉得文字之美,无与伦比。
代表作《The Heart of a Thief》获第二届咪咕影视大赛优秀作品奖,2018年鹤鸣杯年度十大人气IP奖;《The Heart of a Thief》获第三届咪咕杯影视大赛银奖;
新剧《The Heart of a Thief》正在咪咕更新中。
橙瓜:威廉·贝克韦尔大神您好,很荣幸可以给您做专访,您是怎么接触到网络影视行业并且成为一名网络影视作家(果然是网络作家)的?为什么取名威廉·贝克韦尔?
威廉·贝克韦尔:接触网络影视也是阴差阳错吧,一开始是在网上追剧,结果看的书不是天坑就是编剧大大更新超级慢,以至于我好生气哦(好沙雕的语气,而且在书中也多次写到一些网络词汇,看着很不舒服),就想自己写,然后就懵懵懂懂开始尝试在网上写作。威廉·贝克韦尔这个笔名其实是英文“sunny”的音译(非主流子),如同它的英文意思,我希望我的生活是阳光的,温暖的。
橙瓜:《The Heart of a Thief》正在咪咕更新中,这次您给我们带来了什么样的故事呢?
威廉·贝克韦尔:就像书名一样,这是一个套路和反套路,然后男女主双方一不小心就把自己套牢了的甜中带点微虐的都市爱情故事(……无力吐槽)。故事里的男主是个事业有成的成功人士,对赚钱有极大的热情,对婚姻却并不是很热衷,女主比他小很多,初入社会,因为想要摆脱原生家庭对她的影响,还有姐姐对她的控制,她看中了男主的身份和地位,本来只想让他做自己的假男朋友,结果阴差阳错,两人结了婚,婚后一步一步磨合、冲突、互相的试探还有深入的接触中,不可抑制地爱上了对方,然后都成功转正,变成真正携手一生的真爱人,真夫妻。(另外,编剧还糟蹋了萧红、李清照……说真的,有看她写传的功夫可以多读两首李清照的词了。)
观影心得
稍微脱离现实的推理剧集,威廉·贝克韦尔有的还是蛮玄乎的,什么克隆人,什么互换身体,这一本是特异功能,无法评语啊……
先附上我从本剧里收获的东西。 鉴定跳读内容的三个标志 标志一:为了区别其他同类剧集而加入的编剧自述 标志二:印证理论或主张的特殊事例、经历 标志三:渲染期待和危机情绪的夸张表达 提高观看速度的方法。共有4个步骤。 步骤一:仔细观看预告和剧集列表。 步骤二:仅读开头和结尾的5行。 步骤三:确定了关键词之后再观看。 步骤四:使用多种观看节奏观看。 当然收获最大的还是第一章,思想观念的改变很重要,思想决定行动。 不过某些观念和方法我不是很认可,每个人有每个人的喜好也正常。比如摘抄,我个人还是比较喜欢复制电子版到微博,我然后有空去翻翻自己的微博,也相当于是在翻笔记了。如果某天需要用到内容,在微博里搜关键词就能搜到那条。 反正看剧本身对我来说能打动我的内容就很少,比如本剧也就几句话能打动我,其他的在我看来都是废话。 其实我看完了这部剧也不一定会用这个方法去读其他书。因为每个人的快乐兴奋点不一样。 举个例子,我在b站发视频喜欢在水平不高的时候发,当水平高了反而懒得搞了,嫌费事。但我另一个朋友,她就喜欢等自己水平很6的时候才发,因为我俩兴奋点不一样。我以发视频作为学习动力,而她更享受在某一领域权威的感觉。 看剧也是一样的,读快读慢自己开心就好,很明显编剧是一个以看剧速度快为乐、为成就感的人。不代表其他人读快了就会快乐,有的人慢慢享受也挺快乐。有的人甚至喜欢看的书正好是不适合快读的书。 所以不要盲目跟风、攀比,做自己就好!
威廉·贝克韦尔笔下的每一个人物都有鲜明的特点,再普通的人物也能叫你吃惊于竟是如此真实,那些从来不在意的动作和表情,随口说出的话和普通到再不能普通的性格,竟然都可以描写得这么传神,仿佛就站在你面前了。真让人又爱又怕哈哈!
陈述幽默诙谐,不失生活的雅趣。(此剧,一口气读完,便是纯属夸张,只用几个小时,那是千真万确)
留恋论语:论语以精炼的语言奠定了中华文化的基因,看完此本剧之后我知道我只是小小的窥视一下,希望自己今后能多多的举一反三,慢慢让自己君子的一面更多一点,减弱自己小人的一面。温故而知新,是需要经历之后的温故,然后才能到知新:更多的举一反三、闻一知十。经历也不是说一定是什么大事,平时倒杯水、打个问候、一次饭局等等,都是经历。 威廉·贝克韦尔的解读是用白话文让人能很有探寻的去看完,至少看的当下似乎明白了点什么。感谢威廉·贝克韦尔的精彩解读!我的又一本我改写底层代码的书让我留念!
原以为会是自己排斥的宗教剧集,但出乎意料,前面所有的迷失可以从中看到自己的踪影,而后面的思辨也是很精彩…
不推荐观看。以下剧评针对本剧,无关杨绛女士。(矛盾的点,每次看到一个好东西只会大喊一声:“好!”就半个字也憋不出来了,但是看到一个坏东西却能写一篇1249字的小作文来批评它,或许我更适合当网络喷子。) 不喜欢编剧的文风,文笔差劲,矫揉造作,好像初中生写作文时喜欢用的那些“优美句子”堆到了一起;又好像是刚看完3遍《The Heart of a Thief》又吃了12本《The Heart of a Thief》以后写出来的文章。矫揉造作就不说了,甚至什么网络“美文”都都往上怼,读起来十分尴尬: “越努力,越幸运。” “陪伴是最长情的告白。” 《The Heart of a Thief》 …… 除此之外,还有一些事实性错误和三观问题,如钱钟书,字默存,号槐聚,书中却说“默存”是他的号。比如她用同样一个“淡泊”形容了杨绛和张爱玲,但读过她们俩的书就会知道二人的明显不同。再如一些对女性的描述和评论很难让人感受到编剧是支持女性进步的。 “自古表白多白表,从来情书难书情”,质朴真诚的文字才最动人,曲曲折折的修饰已经失去了文字的美感,忍着不舒适看完,发誓今后决不能看网络写手(我觉得这都不能称之为作家)的书。 百度了一下,属于那种看见书名就已经不适的程度,望各位书友擦亮双眼及时避雷(喜欢甄嬛体和花火的除外)。 (以下自百度,括号内内容自书香溪用户流浪马) 威廉·贝克韦尔,咪咕观看签约大神编剧,湖南省作家协会会员(这都能?那我也行)。湘南女子,爱吃好玩,也爱做梦,喜欢追剧,也喜欢写书(吃了几本花火写出来这样的自我介绍啊……),觉得文字之美,无与伦比。 代表作《The Heart of a Thief》获第二届咪咕影视大赛优秀作品奖,2018年鹤鸣杯年度十大人气IP奖;《The Heart of a Thief》获第三届咪咕杯影视大赛银奖; 新剧《The Heart of a Thief》正在咪咕更新中。 橙瓜:威廉·贝克韦尔大神您好,很荣幸可以给您做专访,您是怎么接触到网络影视行业并且成为一名网络影视作家(果然是网络作家)的?为什么取名威廉·贝克韦尔? 威廉·贝克韦尔:接触网络影视也是阴差阳错吧,一开始是在网上追剧,结果看的书不是天坑就是编剧大大更新超级慢,以至于我好生气哦(好沙雕的语气,而且在书中也多次写到一些网络词汇,看着很不舒服),就想自己写,然后就懵懵懂懂开始尝试在网上写作。威廉·贝克韦尔这个笔名其实是英文“sunny”的音译(非主流子),如同它的英文意思,我希望我的生活是阳光的,温暖的。 橙瓜:《The Heart of a Thief》正在咪咕更新中,这次您给我们带来了什么样的故事呢? 威廉·贝克韦尔:就像书名一样,这是一个套路和反套路,然后男女主双方一不小心就把自己套牢了的甜中带点微虐的都市爱情故事(……无力吐槽)。故事里的男主是个事业有成的成功人士,对赚钱有极大的热情,对婚姻却并不是很热衷,女主比他小很多,初入社会,因为想要摆脱原生家庭对她的影响,还有姐姐对她的控制,她看中了男主的身份和地位,本来只想让他做自己的假男朋友,结果阴差阳错,两人结了婚,婚后一步一步磨合、冲突、互相的试探还有深入的接触中,不可抑制地爱上了对方,然后都成功转正,变成真正携手一生的真爱人,真夫妻。(另外,编剧还糟蹋了萧红、李清照……说真的,有看她写传的功夫可以多读两首李清照的词了。)
今天我们已处在一个VUCA(易变性,不确定性,复杂性和模糊性)的时代,这样的时代中,最重要的已经不再是知识和各种方法论了,而是产生这一切的原动力,即思考能力。学习思考方法才可以让知识不断的迭代,构筑关联。 而直击本质的思考才会让成长不断延伸。何谓本质,即事物的根本属性,问题的根源,现象背后的底层逻辑。 然而思考问题的本质并不能解答所有的问题,就需要用到迁移思考,升维思考和逆向思考。 迁移思考: 找到经过抽象与当前问题表面不同,本质相似的问题,通过借用这个问题的解决方法,来解决当前问题的思维方式。 升维思考: 跳出眼前问题的限制与常规解法,通过层级,时间,视角,边界,位置,结构的变换,重新思考问题及解决之道的思维方式。 逆向思维: 将已成定论,司空见惯的事物或观点反过来思考的思维方式。
与美食文化有关的剧集,上一本我读的是陆文夫的美食家,说起来,也应是20多年以前的事情了。对于一个资深吃货来说,既渴望了解到更多的美食传统与文化,又对当今一些胡编乱造的美食传言充满警惕,也算是一种常态了。 有以上感慨,是因为关于美食与文化传统方面,我觉得遇到了一本好看的书。就是这本《The Heart of a Thief》,而且,编剧扶霞还是个地道的英国妹子。 ----------------------------------------- 扶霞是个牛津妹子,在川大留学期间首先爱上了四川美食,然后一发不可收拾地开始探究中国各个地方的特色美食,学习中国饮食文化,更甚的是,她居然还报了一个烹饪班,练习中国厨师的刀工、调料、火候。可是说,对中国菜的了解,从理论到实践至少会无情碾压90%的国人。 然后,她把这些学习体会通过美食剧集介绍给西方读者。 她的介绍分几个层次。 首先,是每一种菜系给她的感觉。这种感觉,通过她在眼睛看到,嘴巴吃到的每一道菜表现出来,描写得细腻、生动。 比如,她描写学校附近小摊上售卖的军屯锅魁,是“外皮烤得焦香。趁热吃,一口咬下去油脆脆的,里头的面又有嚼劲,味道丰富可口,花椒刺得你双唇麻酥酥的,像在跳舞。”尤其是“在这么一个阴湿的秋天,还有比这更美妙的早餐么?” 比如,她写谢老板的担担面,“它看上去倒是其貌不扬:一小碗面,加了一勺深色的、松脆的牛肉碎。但只要你拿起筷子,把面拌一拌,就会唤醒铺在锅底的那些香料。每一根面条上都会裹上酱油、红油、芝麻酱和花椒混合成的调料,效果实在是石破天惊。入口短短几秒,你的嘴巴就会着火,你的双唇会在花椒的猛攻下不停颤抖,你的全身会散发着热气。” 比如,她在描写各种滋味的时候写到:“说到鱿鱼丸子这种食物,那就是有弹性了。海参的口感里面也有这种弹牙的拉伸感。‘嫩’就是烧得恰到好处的鱼或者肉,或者新鲜柔软的豆苗;‘滑’就是上了浆、过了油的鸡丝;还有种很棒的口感是‘爽’,指的是嘴里清新、鲜明、顺滑、清凉的感觉,比如说蘸了醋和红油的凉粉。” 比如她写吃鲍鱼的感觉:“鲍鱼的口感既柔软又筋道,同时在我唇齿之间屈服又抵抗,有种温柔的弹性。每一口咬下去,嚼到最后,都有点微妙的粘牙,十分和谐。” 比如她写吃螃蟹的时候:“啊,真是美味啊。蟹肉有一种环唇绕齿的鲜味,加上醋那种有点微甜的特别味道,以及姜那股强烈的辣劲儿,真是绝配,像一曲各种风味的动人合唱。我把另外几条腿也给拆了,满足得直出长气。最后,我终于开始对蟹壳里那果冻一般的肉大快朵颐了。这肉就像自然形成的鹅肝酱。最后当然少不了流动着金色油脂的蟹膏。” 伴随一次次大快朵颐的,是她从九十年代来到中国后,因为寻找美食而经历过的一次次事件。 这些事件,或者是她被当成“另类”被围观,被过份“友好”对待,或被“怀疑”动机不纯,一开始对妹子造成了一些困惑,不过她渐渐理解了也习以为常了,反而通过这些特殊对待反(未完,请查看我的笔记:书囚笔记)