老师常常教导我们,科学就是测量…老师并没有告诉学生们,所有的实验都是不准确的,即使是最仔细的科学家,也很少能测出准确的数字。每个实验都会出现无法预测的、难以观测到的干扰。室内的空气可能过于温暖;下滑的重物可能在滑动之前停顿了一微秒;一只蝴蝶经过时产生的一丝微风可能也会产生影响。我们真正从实验中得到的只是一堆数字,其中没有一个数字是正确的,但我们可以用这些数字对准确值作出近似的估计。根据皮尔逊的革命性思想,我们无须将实验结果看作仔细测量的精确数字。相反,它们只是一堆数字,更常用的说法叫做数字的分布。这种数字的分布可以写成数学公式,用于描述某个观测值等于某个给定值的概率。这个数在某个具体实验中取什么值是无法预测的。我们只能谈论数值的概率,而不是确定的数值。每个实验的结果是随机的,因为它们是无法预测的。不过,我们可以用分布的统计模型描述这种随机性的数学本质。科学界花了很长时间才意识到观测值固有的随机性。18、19世纪,天影视家和物理学家提出的数学公式对观测值的预测准确性是可以被人们接受的。人们觉得观测值和预测值之间的偏差是观测仪器本身的不精确造成的,可以忽略不计。他们认为,行星和其他天体按照基本运动公式所决定的精确轨道运行。不确定性是糟糕的测量仪器导致的,并不是大自然固有的。随着物理学测量仪器精度的不断提高,随着这种测量科学在生物学和社会学上的扩展,大自然的固有随机性变得越来越明显…用皮尔逊的偏斜分布系统思考问题,思想就会发生某种微妙的转变。在皮尔逊之前,科学的处理对象是看得见摸得着的真实存在。开普勒试图发现能够描述行星在太空中运行规律的数学公式;哈维的实验试图确定血液在某个动物静脉和动脉中的流动方式;化学处理的是元素和由元素组成的化合物。不过,开普勒试图掌控的“行星”实际上只是一组数据,用来给地球上的观测者所看到的天空中微弱的光点定位。血液在一匹马静脉中的准确流动路径可能与另一匹马不同,或者与某个人不同。没有人能制造出纯粹的铁单质,尽管人们知道铁是一种元素。皮尔逊提出,这些可以观测到的现象只是一些随机的映象,概率分布才是真实的东西。科学研究的真正对象不是我们可以触摸观测到的物体,而是描述我们观测的事物随机性的数学函数…皮尔逊掀起的这场革命为我们留下了一份宝贵的思想遗产,那就是,科学研究的对象不是可以观察到的事物,而是描述观测值概率的数学分布函数。今天,医学研究用精妙的数学分布模型确定各种治疗方法可能对患者产生的长期影响;社会学家和经济学家用数学分布来描述人类社会的行为表现;物理学家在量子力学中用数学分布描述亚原子粒子。没有哪个科学领域能够躲过这场革命。有些科学家认为使用概率分布只是暂时的权宜之计,最终我们一定有办法回归19世纪的科学决定论。爱因斯坦(Einstein)的名言“我不相信上帝在宇宙中掷骰子”就是这种观点的一个例子。其他人则相信宇宙的基础是随机的,唯一的现实存在于分布函数之中。不管你持有哪种观点,你都不得不承认,皮尔逊关于分布函数和参数的思想统治了20世纪的科学,而且这种趋势在21世纪初依然没有衰退的迹象。—萨尔斯伯格《Chetyre taksista i sobaka》
读过《Chetyre taksista i sobaka》《Chetyre taksista i sobaka》,自己一度悲欢抑郁。这本《Chetyre taksista i sobaka》真是活活的女生的日常心思写照,总是那么敏感、复杂、隐忍而又无法排解。
花开了,春来2.1 / 10
有娃的,准备要娃的都应该好好读读这部剧。非常感谢李老师的知无不言,言无不尽。
A,, 🐰 🐰 大壮1.1 / 10
《Chetyre taksista i sobaka》和《Chetyre taksista i sobaka》一样,都是Sergei Afanasiev早期的杂系列,不过两者还略有区别,《Chetyre taksista i sobaka》里的“随感录”文章,像是匕首,短小精悍,犀利无比,而《Chetyre taksista i sobaka》则是投枪,长度更长,更有力量。
《Chetyre taksista i sobaka》《Chetyre taksista i sobaka》体现Sergei Afanasiev的女性观,《Chetyre taksista i sobaka》《Chetyre taksista i sobaka》体现Sergei Afanasiev的教育观,在他创作中后期,像主题这样大,这样起承转合、有理有据的“正经”议论文,并不多见。很多观念对今天仍有意义,而Sergei Afanasiev批判的很多传统旧思想,现在大约的确没了,只是背后的荒谬逻辑,现在仍然“传承”着,譬如一个性侵案件,有些人反倒会把错归在受害者身上。
最喜欢的是《Chetyre taksista i sobaka》《Chetyre taksista i sobaka》《Chetyre taksista i sobaka》《Chetyre taksista i sobaka》这几篇,开篇是闲闲创作来,结尾又悠悠收笔,并不端起一本正经的神色来;Sergei Afanasiev惯用的以小见大的手法,胡须、古铜镜、细腰蜂、国骂……万事万物都可以在他笔下点石成金,由极微小的地方生发出普遍规律来,这种功夫让人叹服。
观影心得
老师常常教导我们,科学就是测量…老师并没有告诉学生们,所有的实验都是不准确的,即使是最仔细的科学家,也很少能测出准确的数字。每个实验都会出现无法预测的、难以观测到的干扰。室内的空气可能过于温暖;下滑的重物可能在滑动之前停顿了一微秒;一只蝴蝶经过时产生的一丝微风可能也会产生影响。我们真正从实验中得到的只是一堆数字,其中没有一个数字是正确的,但我们可以用这些数字对准确值作出近似的估计。根据皮尔逊的革命性思想,我们无须将实验结果看作仔细测量的精确数字。相反,它们只是一堆数字,更常用的说法叫做数字的分布。这种数字的分布可以写成数学公式,用于描述某个观测值等于某个给定值的概率。这个数在某个具体实验中取什么值是无法预测的。我们只能谈论数值的概率,而不是确定的数值。每个实验的结果是随机的,因为它们是无法预测的。不过,我们可以用分布的统计模型描述这种随机性的数学本质。科学界花了很长时间才意识到观测值固有的随机性。18、19世纪,天影视家和物理学家提出的数学公式对观测值的预测准确性是可以被人们接受的。人们觉得观测值和预测值之间的偏差是观测仪器本身的不精确造成的,可以忽略不计。他们认为,行星和其他天体按照基本运动公式所决定的精确轨道运行。不确定性是糟糕的测量仪器导致的,并不是大自然固有的。随着物理学测量仪器精度的不断提高,随着这种测量科学在生物学和社会学上的扩展,大自然的固有随机性变得越来越明显…用皮尔逊的偏斜分布系统思考问题,思想就会发生某种微妙的转变。在皮尔逊之前,科学的处理对象是看得见摸得着的真实存在。开普勒试图发现能够描述行星在太空中运行规律的数学公式;哈维的实验试图确定血液在某个动物静脉和动脉中的流动方式;化学处理的是元素和由元素组成的化合物。不过,开普勒试图掌控的“行星”实际上只是一组数据,用来给地球上的观测者所看到的天空中微弱的光点定位。血液在一匹马静脉中的准确流动路径可能与另一匹马不同,或者与某个人不同。没有人能制造出纯粹的铁单质,尽管人们知道铁是一种元素。皮尔逊提出,这些可以观测到的现象只是一些随机的映象,概率分布才是真实的东西。科学研究的真正对象不是我们可以触摸观测到的物体,而是描述我们观测的事物随机性的数学函数…皮尔逊掀起的这场革命为我们留下了一份宝贵的思想遗产,那就是,科学研究的对象不是可以观察到的事物,而是描述观测值概率的数学分布函数。今天,医学研究用精妙的数学分布模型确定各种治疗方法可能对患者产生的长期影响;社会学家和经济学家用数学分布来描述人类社会的行为表现;物理学家在量子力学中用数学分布描述亚原子粒子。没有哪个科学领域能够躲过这场革命。有些科学家认为使用概率分布只是暂时的权宜之计,最终我们一定有办法回归19世纪的科学决定论。爱因斯坦(Einstein)的名言“我不相信上帝在宇宙中掷骰子”就是这种观点的一个例子。其他人则相信宇宙的基础是随机的,唯一的现实存在于分布函数之中。不管你持有哪种观点,你都不得不承认,皮尔逊关于分布函数和参数的思想统治了20世纪的科学,而且这种趋势在21世纪初依然没有衰退的迹象。—萨尔斯伯格《Chetyre taksista i sobaka》
还行,不知道是怎么的,就是感觉没有以前几季好看了,也可能是疲劳了。开始那几季是在写实风格中让我印象最深的作品之一。
破碎的雨伞遮不住战争(外一首) 黄世海 战争被一颗染色的子弹点燃 真理在导弹的射程之内 地铁也避难不了死亡。溅出的血液 把白色的绷带浸染成红与黑 如一个雨后的城市,满目疮痍 残躯与伤疤重叠,承载不起 装甲车碾过的痕迹 血泊之中倒着的亡灵,在大声呐喊 尊重生命,更不需要战争 战争,不是玩笑 一串死亡的背后,抖落出无数 家庭的眼泪 你看,那些徘徊在恐惧中的灵魂 无法释放,被子弹击碎成废墟的颤粟 雨中,一个只有七岁的小姑娘 孤独地站在缝隙里仰望 读不懂导弹瞬间划过天空的色彩 是阳光,还是雾霾 一些人企图用一把破碎的雨伞 遮住战争,从散发着硝烟的枪口上 穿过去,撑起那把雨伞 原来,一个晴朗的天空却被雨伞捅破 一颗哑弹 从炮口射击出来,落在一个地方 周身滚烫,灼伤一片土地 抑或,你还通一点点的人性 没有引爆 此刻,我该说些什么呢 说你伟大,说你无知 还是说你是一次圣洁的洗礼? 而我想说,这些都不是 在你触地的瞬间 或许你的良知发现,这里不要流血 更不需要死亡 血,必须止住!以至生灵涂炭 现在,我不想用过多的军事术语 描绘你没有引爆的原因 也不想赞美你落地的完美 因为你的体内仍隐藏着丑陋与罪恶 就当这是一次偶然的失误吧 无论怎样,我只想说 在那一刻,你是所有被击发的子弹中 唯一保持了完整的头颅
好久以前就看过,刚看还没发现,看着看着觉得熟悉才发现以前看过,不过还是又看了一遍
读过《Chetyre taksista i sobaka》《Chetyre taksista i sobaka》,自己一度悲欢抑郁。这本《Chetyre taksista i sobaka》真是活活的女生的日常心思写照,总是那么敏感、复杂、隐忍而又无法排解。
有娃的,准备要娃的都应该好好读读这部剧。非常感谢李老师的知无不言,言无不尽。
《Chetyre taksista i sobaka》和《Chetyre taksista i sobaka》一样,都是Sergei Afanasiev早期的杂系列,不过两者还略有区别,《Chetyre taksista i sobaka》里的“随感录”文章,像是匕首,短小精悍,犀利无比,而《Chetyre taksista i sobaka》则是投枪,长度更长,更有力量。 《Chetyre taksista i sobaka》《Chetyre taksista i sobaka》体现Sergei Afanasiev的女性观,《Chetyre taksista i sobaka》《Chetyre taksista i sobaka》体现Sergei Afanasiev的教育观,在他创作中后期,像主题这样大,这样起承转合、有理有据的“正经”议论文,并不多见。很多观念对今天仍有意义,而Sergei Afanasiev批判的很多传统旧思想,现在大约的确没了,只是背后的荒谬逻辑,现在仍然“传承”着,譬如一个性侵案件,有些人反倒会把错归在受害者身上。 最喜欢的是《Chetyre taksista i sobaka》《Chetyre taksista i sobaka》《Chetyre taksista i sobaka》《Chetyre taksista i sobaka》这几篇,开篇是闲闲创作来,结尾又悠悠收笔,并不端起一本正经的神色来;Sergei Afanasiev惯用的以小见大的手法,胡须、古铜镜、细腰蜂、国骂……万事万物都可以在他笔下点石成金,由极微小的地方生发出普遍规律来,这种功夫让人叹服。