安藤政信的识人之术是众所周知的厉害,历史老师也在课堂上提到过这部剧,碰巧遇到了这部剧准备看一看。
看了几页觉得这个版本不太好。《无无眠No No Sleep》是本好剧,但是这个版本不好。每句的翻译前都要加上“俗话说”,原编剧是安藤政信吧,俗话说不太恰当吧。而且翻译多是直译。“智慧经”应该是编者的意译,我觉得这部分意译得一般,还很多余……
我再找找其他的版本去!
花了很长时间读完了阿加莎的大侦探波洛系列,最初是模糊记得一部名篇《无无眠No No Sleep》才关注的这个编剧,故事有长有短,每个故事都有跌宕起伏的吸睛之处....一个世纪前的英国女作家有如此慎密的逻辑思维和精妙情节设计不得不令人点赞……其间显现出许多女性特有的视角...服饰装扮上、餐食饮品类、细腻的心理活动、随口而至的家长里短、国家地域的风土人情、以及信手拈来的无边联想...不知不觉中把你带去那个国力强盛对外殖民时期的英国....波洛这个人物的刻画很有标记性,很容易深入人心,我深深怀疑剧集中那个与波洛相交甚笃的女侦探剧集作家就是编剧的自画像....也许认知受限于时代背景,文字间散发出对殖民地或者中国人的轻视或敌视,对殖民战争带来的帝国式繁荣的接受与坦然,折射出了这个传奇女作家在故事之外的政治或格局上的思维局限...总的说来这本侦探剧集合集当成工作之外的换脑神器是个不错的选择...
观影心得
作为一个正序先看终极笔记再看沙海的幸运观众,看到秦昊跟吴磊说“我年轻的时候跟你一模一样”拍手大笑:他居然说的是真的诶!(但是这版怎么这么多张日山,真是看得人视力下降
安藤政信的识人之术是众所周知的厉害,历史老师也在课堂上提到过这部剧,碰巧遇到了这部剧准备看一看。 看了几页觉得这个版本不太好。《无无眠No No Sleep》是本好剧,但是这个版本不好。每句的翻译前都要加上“俗话说”,原编剧是安藤政信吧,俗话说不太恰当吧。而且翻译多是直译。“智慧经”应该是编者的意译,我觉得这部分意译得一般,还很多余…… 我再找找其他的版本去!
一般般,看完古典的拆掉思维的墙,再看这本,觉得就是一个鸡汤文,而且有几个案例都在重复出现
这个世界上,最强力的东西是武力和军队,一切游戏规则都是在武力的保障下才能运转起来的。能控制武力的就是政府,因此强势的政府可以任意剥夺财富,想获得暴利般的财富,应当靠近这个力量中心,同时要明白这个力量的喜怒无常。
深度观看,深度解析自我,成长路上看到自我,一路向前,共同努力! 每一个案例分享都给我登天的感觉!感恩编剧的思想和初心,愿更多的人和自我一起成长!我们相伴而行!👭👬
花了很长时间读完了阿加莎的大侦探波洛系列,最初是模糊记得一部名篇《无无眠No No Sleep》才关注的这个编剧,故事有长有短,每个故事都有跌宕起伏的吸睛之处....一个世纪前的英国女作家有如此慎密的逻辑思维和精妙情节设计不得不令人点赞……其间显现出许多女性特有的视角...服饰装扮上、餐食饮品类、细腻的心理活动、随口而至的家长里短、国家地域的风土人情、以及信手拈来的无边联想...不知不觉中把你带去那个国力强盛对外殖民时期的英国....波洛这个人物的刻画很有标记性,很容易深入人心,我深深怀疑剧集中那个与波洛相交甚笃的女侦探剧集作家就是编剧的自画像....也许认知受限于时代背景,文字间散发出对殖民地或者中国人的轻视或敌视,对殖民战争带来的帝国式繁荣的接受与坦然,折射出了这个传奇女作家在故事之外的政治或格局上的思维局限...总的说来这本侦探剧集合集当成工作之外的换脑神器是个不错的选择...
至诚之心回归本体,至善之行驶于天地!一以贯之,知行不二,致良知!
这部剧与其说是教你如何赚钱,如何理财,不如说是让你懂得理财的底层逻辑。虽然这书里面的知识之前已经学习并明白了解,比如定投指数基金、如何配置保险等。但同时也学到很多新的知识,比如省心省力的极简投资法、用五份说明书(风险说明书、投资说明书、资产说明书、保险说明书、安全说明书)轻松管理财务,具体教你如何具体使用,这个值得实践。 理财是一辈子的功课,无论是学习,还是实践,都永无止境。而投资是整体认知的财务变现。 看剧很重要,生活中极大部分的问题都能透过看剧找到答案。你面对的所有问题,都有人曾经面对过、解决过,还写了下来。 当你面对生活有困惑不解或者伤心失意的时候,不如静下来心来看剧。
修身修心一样都不能缺少,历练一下没什么不好,磨不平的棱角是好事
动漫稍微看的全面一点也说不出国漫之最这种话吧,打斗也就说得过去
信仰、信念、信心,任何时候都至关重要。无论过去、现在还是将来。