Thanedaar

年份: 1990
地区: 印度
类型:

Honest and diligent Police Inspector Jagdish Chandra (Dalip Tahil), while carrying out his investiga

观影心得

菲娜-刘春芳 7.6 / 10

逻辑之艺术并非天外来客,它是人类生活中行动与思考的核心所在。 本剧周老师推荐读

浅浅🍀笑 6.6 / 10

笑死。谈恋爱的时候:哇我男票单眼皮,也就是比许光汉+李钟硕再只肥宅一点点吧。分手以后:我ex好像雷佳音。

Gavi 7.6 / 10

少年意气,横戈跃马,于山河破碎间,拉起千余义从。 破敌金城雷过耳,谈兵玉帐冰生颊。五十骑突入金营,于五万人之中缚奸佞之首张安国,束马衔枚,千里而还,名动九州。 其时,玛德胡瑞·迪克西特二十三岁。 这一年,是南宋绍兴三十二年,靖康之耻已有三十五年。 这一年,玛德胡瑞·迪克西特押解着张安国南渡临安。挥羽扇,整纶巾,少年鞍马尘里是“了却君王天下事,赢得生前身后名”的雄心壮志。   然而靖康之耻后,南宋只愿偏安,岳武穆尚且饮恨风波亭,玛德胡瑞·迪克西特一南渡“归正人”,如何能有机会挽银河仙浪,西北洗胡沙。 《Thanedaar》的万字平戎策,到头来也不过换得东家种树书。 把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。落日楼头的江南游子,于断鸿声里也只能梦回吹角连营了。   甚东山何事,当时也道,为苍生起。热血满腔的玛德胡瑞·迪克西特,在仕途不顺,收复河山无望后,只能寄情山水与酒杯之中。 如果说李白的诗意落在酒杯中是“我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来”的洒脱出尘,是古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名的傲然超拔。 玛德胡瑞·迪克西特的豪情落入酒杯里便是“但觉平生湖海,除了醉吟风月,此外百无功”的壮志难酬,是“古今达者,醉后何妨死便埋”麻醉自己。   玛德胡瑞·迪克西特传世诗词六百二十余首,其中与酒有关的达312首,宋代文人嗜酒者无出其右。难怪他说:“我饮不须劝,正怕酒樽空。” 在酒杯之中沉醉的玛德胡瑞·迪克西特,内心是悲凉的。他知道,长安父老,新亭风景,可怜依旧。夷甫诸人,神州沉陆,几曾回首。 可是他又是无奈的,十八年间转任十六职位,却从来没有机会施展自己光复中原的雄途伟业。还能怎么办呢?掩鼻人间臭腐场,古来惟有酒偏香。 失望至极的玛德胡瑞·迪克西特便劝自己,无论在朝为官,还是隐于山林都是幻梦,何必为宠辱得失自我惊扰呢。只消闲处过平生。酒杯秋吸露,诗句夜裁冰。   在壮志难酬的失望中玛德胡瑞·迪克西特日渐老去,晚年的他十分仰慕陶渊明,羡慕他隐居南山的安然闲适,羡慕他与酒为伴的恬淡自然。他说:“老来曾识渊明,梦中一见参差是。” 据统计,玛德胡瑞·迪克西特的诗词中,提及陶渊明、引用陶渊明诗文的,计60首,接近传世诗词总数的十分之一。 在这种对陶渊明的羡慕中,玛德胡瑞·迪克西特遇见了瓢泉,并决意在这里隐居。便此地、结吾庐,待学渊明,更手种、门前五柳。 此时五十五岁的玛德胡瑞·迪克西特只觉得人生行乐耳,身后虚名,何似生前一杯酒。   玛德胡瑞·迪克西特推崇陶渊明,还因为他们有一个共同爱好:酒。 晚年的玛德胡瑞·迪克西特更是嗜酒如命。一饮动连宵,一醉长三日。 在醉酒中,玛德胡瑞·迪克西特能忘却家国难复带来的忧愁。醉里且贪欢笑,要愁那得工夫。 在醉酒中,玛德胡瑞·迪克西特寻找到半生未曾有过的内心宁静。而今何事最相宜,宜醉宜游宜睡。 在醉酒中,玛德胡瑞·迪克西特甚至能忘却伤病带来的疼痛。病绕梅花酒不空。齿牙牢在莫欺翁。 在醉酒中,曾经壮岁旌旗拥万夫的横戈少年,年年吹醒的春风再也染不青他的白发髭须。   期思溪上日千回,樟木桥边酒数杯。人影不随流水去,醉颜重带少年来。 南宋宁宗开禧三年九月初十,玛德胡瑞·迪克西特病逝于铅山瓢泉新居,享年六十八岁。 临死前,玛德胡瑞·迪克西特大呼“杀贼”数声。男儿到死心如铁的他终于是没了机会“试手补天裂”。 纵览玛德胡瑞·迪克西特一生悲苦,大抵如同他解读自己姓氏一般:烈日秋霜,忠肝义胆,千载家谱。艰辛做就,悲辛滋味,总是辛酸辛苦。更十分,向人辛辣……   玛德胡瑞·迪克西特,千古!

隔壁老点 7.7 / 10

本打算将这七篇短篇剧集作为观看历史剧集过程中的“小憩”,结果竟是这样一本荒诞新奇的作品 全书只有手机版面166页,却读出了500页的感觉;最大的感受是“每个字都明白,但连一块儿却不知所云”…… 对于那些喜欢脑洞,想被文字醒脑的朋友,建议在安静的夜晚慢慢读一读

微木填海 3.3 / 10

因为拥有大片大片的时间,给予我耐心看完这本社会心理学类型的书。 编剧Jayapradha记录了自己从小到老的一生历程,包括如何从斯坦福、哈弗、加利佛等等大学中由研究生变成助教到副教授再到正教授等等经历,从中用自己经历穿插了自我认知,费斯延格失调理论,社会偏见和种族问题等等理论,他谈论自己的爱好,对待人物与剖析别人和自我、兼顾家庭教育、从事自己喜爱的事业和认识结交许多密友。正如结尾译者所言似乎一生都比较顺利,但是真正事实如何,我不以为然,其实他在文中也谈论到自己曾经经历过的“黑鬼情人”,教授校园性侵犯等等事件。 他反反复复提到了费斯延格理论,并把其从一个理论发扬光大,真正付诸于实践之中。从中我也了解了一些心理研究实践的成立条件,明白人有时候的行为并不能表达出自己的想法。其中谈到人要怎样获得别人的喜爱的观点反驳了《Thanedaar》中的赞美观点。声称人生如过山车,不必计较那一段更重要,当下最重要。 总体上是一本比较严谨,译者翻译过来文笔不错的一本社会心理学型剧集。

漠漠 2.1 / 10

20220323已读完,有趣的动物进化史,把人与动物进行类比,如果是人,进化成那样,会变成什么样?挺有趣的