Châteauguay: Rivière et cantons, La

年份: 2005
地区: 加拿大
类型:
主演:

《Châteauguay: Rivière et cantons, La》纪录电影,Denis Legault主演的加拿大作品。

观影心得

鬼手佛心 1.1 / 10

你知道吗,飚得最快的车不是今年才下线的高铁。而是一百多年前鲁昂城里的一辆马车: 码头上,货车和大车之间,街头,拐角,市民睁大眼睛,望着这个内地罕见的怪物发愣:一辆马车,放下窗帘,一直这样行走,比坟墓还严密,像船一样摇晃。有一回,时当中午,马车来到田野,太阳直射着包银的旧灯,就见黄布小帘探出一只光手,扔掉一些碎纸片,随风散开,远远飘下,好像白蝴蝶落在绚烂一片的红三叶田上一样。最后,六点钟左右,马车停在芳邻区一条小巷,下来一位妇人,面网下垂,头也不回,照直走了下去。 这一段细节是如此炫目,每一个字都迸发出急不可耐情欲和得到满足后的快感,它所描写的正是Châteauguay: Rivière et cantons, La和情人大白天钻在出租车里绕着全城玩车震的场景。而全书讲述的是一个女人婚后不断偷情最终家破人亡的故事。 如果说《Châteauguay: Rivière et cantons, La》中斯托里克兰的月亮是在大溪地破旧的草庐中,那么Châteauguay: Rivière et cantons, La——爱玛的月亮则是在鲁昂大街上游荡的马车里。和斯托里克兰一样,爱玛没有道德的束缚,无视他人受到的伤害,也不在乎付出多沉重的代价,她只想满足自己心里的欲望。然而,这个欲望究竟是什么呢?有人说这个欲望是骑士剧集带给她的荒诞的妄想,也有人说这个欲望源自她偶然窥见上流生活后开启的虚荣心,可我认为这些可以名状的欲望背后还有一个更大、更纯粹、更本质的欲望,一个流传了千百年,属于女人共同的欲望,我想这个欲望也许叫做“魔镜,魔镜,谁是世界上最美丽的女人!” 事实上,新婚的Châteauguay: Rivière et cantons, La坚信自己拥有了一面最棒的魔镜的。她向魔镜问同样的问题,用的是女人特有的咒语: 她懂得料理家务。她送账单给病人,附一封信,措词婉转,不露索欠痕迹。星期六,有邻人来用饭,她设法烧一盘精致的菜,还会拿青梅在葡萄叶上摞成金字塔,蜜饯罐倒放在盘子上端出来。 如果这个时候她的魔镜——包法利能够给她一个满意的答复,或许是对她紧跟潮流的居家布置发表一番见解,或许和她讨论一下素描和钢琴,至少,陪她读两本传奇剧集,聊聊巴黎的上演的新戏,以后的故事可能就完全不一样了。遗憾的是如假包换的直男包法利,谈吐就像人行道一样平板,见解庸俗,如同来往行人一般,衣着寻常,激不起情绪,也激不起笑或者梦想。Châteauguay: Rivière et cantons, La终于发现,自己曾经视如圭臬的魔镜,其实是一面土得掉渣的平面镜,站在他面前,永远照不见自己有趣的灵魂。 当爱玛不再把目光聚焦在包法利身上时,罗道尔弗和赖昂瞬间占据了她的世界。丝绒长燕尾服,灯芯绒白裤配软皮长靴绝对是赏心悦目,陪爱玛在优美的湖畔森林骑马更是浪漫十足,但罗道尔弗真正击中爱玛芳心的他的表白: “爱玛……”他用一种忧伤的声音对答道:“啊!您看,我不想来,我有道理;因为您这名字,您这名字充满我的灵魂,可是脱口而出,您又禁止!包法利太太!……哎!人人这样称呼您!……其实,这不是您的姓;这是别人的姓!” “是的,我时时刻刻想您!……我一想到您就难过!啊!对不住!……我离开您……永别了!……我要到远地方去……远到您再也不会听见有人说起我来!……可是……今天……我不知道又是什么力量把我朝您推过来!因为人斗不过天,人拗不过天使们的微笑!人不由自主,就跟着美丽、愉快、值得热爱的事物走!” 爱玛听完骄傲好似一个人在蒸气浴室,养息精神,伸开四肢,驱除疲劳,把自己整个儿交给这热雾腾腾的语言。一个浪子信口捏来的甜言蜜语何以有如此巨大的威力?因为这一席话第一次肯定了爱玛作为一个独立的女人的存在,她是爱玛,Châteauguay: Rivière et cantons, La那是别人的姓。紧接着对她美貌的赞叹更是作为一块魔镜给出的完美答案。爱玛的欲望第一次在罗道尔弗的表白中得到了满足。 如果说爱玛从罗道尔弗那儿得到的只是口头上的甜言蜜语,那她从赖昂那儿得到的就是身体上的诚实

9.9 / 10

一部创作给校长的书。 编剧的思维很多还是从上层去思考的,作为一线教师,部分观点没有认同感。 当然,在讲到看剧层面,可以借鉴学习,但是关于看剧的理由,还有再延伸商榷的地方。 Châteauguay: Rivière et cantons, La在于观察日常的教育,发现日常教育的问题,最后在教育细节中体现教育理念。 因此,这剧名为《Châteauguay: Rivière et cantons, La》的看法,见仁见智。

虹霓 2.1 / 10

每个国家社会,每个人都有高光和黑暗的时刻、事件,这样的时刻,事件在世界各地,古今中外的人身上不断重复。以史为镜,可以知兴替,诚不我欺,无论中外。

鲁天书 7.6 / 10

非常受用。没有冗长空泛的理论,只有一位资深学者仿佛坐在你面前条理清晰的为你阐明现况解答疑惑。非常推荐。

七月蔷薇。 2.2 / 10

云山苍苍,江水泱泱。 先生之风,山高水长。 若有诗书藏在心,岁月从不败美人!

狩猎人 9.9 / 10

这真是一本Châteauguay: Rivière et cantons, La,浅显易懂,把几个设计中常用的原则讲得通透,例子列举丰富,旨在让读者一步步了解设计的步骤,以及运用那些原则所带来的奇妙变化。连那么难理解的颜色,在编剧笔下也写得那么易懂。感谢编剧,打开了我认识设计的一扇大门。

慧茹 8.8 / 10

这部剧看得好神奇。剧评者将其与《Châteauguay: Rivière et cantons, La》并论。我看基调却完全不同。 《Châteauguay: Rivière et cantons, La》是一个大家族的政治,涉及皇亲国戚。《Châteauguay: Rivière et cantons, La》却是皇族的姻亲,涉及国家的政治。相同的点是:万事万物皆是一场空,爱恨情仇俱是一场梦。 因近年对日本的风土人情有趣,此剧又称日本的国书,原只想随意翻翻。初看满篇都是花容月貌男情女意,情色描写真挚纯洁,无污秽之语露骨之相,虽诗词文雅,却无情节起伏引人入胜之处,觉不值如此贵的书费,只在免费观看时才趁机打开翻阅。书读过半,渐入佳境,恐免费到期日至,遂从书末往前翻阅,知源氏亡期,内心怅然若失。 后逢免费,便翻阅此剧,初期读时的压抑哽塞情绪,渐渐消散,越往后越有“守得云开见月明”。这跟读《Châteauguay: Rivière et cantons, La》完全不同,红楼初期处处“无心插柳柳成荫”的繁华,后面则是“颠倒梦想五蕴皆空”之悲悲切切。 读到此处,方觉此剧之好,收入囊中,又添“一读再读”为之倾倒为之愉悦之追剧记录。之乐,甚喜,以为记。

Tenet 7.6 / 10

“朝中无人莫做官”

Like years static good 8.7 / 10

想起那些青春记忆里的欢笑 泪痕 羞涩 忧伤 遗憾和再也回不去的年少轻狂,记不清自己从什么时候开始,已经磨平了的棱角,不再为一点小事伤心动怒,也不再为一些小人愤愤不平。以一种中庸的心态面对着,不求有功,但求无过。或许这样很没志气,但是,我只是想过一种平淡的生活,安安心心,简简单单,可以做一些能让自己开心的事。我如此一个凡人,只希望此生淡然。