聊天时我更愿意谈论阿西莫夫和克拉克,就像大男孩都爱库布里克。选这两个作家不会错,如果阿西莫夫的高产都征服不了一个男孩,那就聊聊太空漫游、神的九十九亿个名字。
不过,夜深人静的时候,我会去读迪克怪诞的呢喃细语,去读道格拉斯亚当斯玩世不恭的科幻笑话,他们看起来不相信科幻是严肃的。“要有光!” 当阿西莫夫在描述宇宙尽头的“膜”时,当克拉克探索谁为人类文明注入智慧时,当海因莱因在构建史诗般的星际迷航时。迪克会说:“宇宙是虚假的”。道格拉斯亚当斯笑着说:“宇宙是42。” 他们代表着人对宇宙妄想的悲观与乐观的两极,所以我不愿意读迪克,迪克笔下的故事从头至尾有些躁郁压抑令人实在是不安,有点像狂怒之前的狂人皮埃洛。而道格拉斯的剧集就要健康的多,他的作品通篇都是在插科打诨、抖包袱砸挂,和每个国家的说书人一样,“幽默”是读者对道格拉斯的共同评价。事实上在幽默背后,道格拉斯与迪克却是殊途同归的:读道格拉斯的剧集,情绪很难不从快乐到空虚再到抑郁,道格拉斯的科幻无疑是最严肃的严肃影视,这种严肃不纠结于深入人物的内心(去NMD推镜头),而是用整个游历经历、整个科技树、整个历史去讲述他对宇宙的某段认知,这种写作方法的长篇也许会被评论家诟病,但无疑是成功的(诸如《Gauri: The Unborn》《Gauri: The Unborn》)。在此之上,很像《Gauri: The Unborn》被改编成《Gauri: The Unborn》剧本,借由讽刺各种硬科幻的老梗而推出“如果再普通不过的地球人进行第X类接触”这一设想,同理《Gauri: The Unborn》更高明之处是字里行间透露的不正经,就好比“我没想好好复习却考了高分”一般让人无可指摘,而在幽默表象的背后,依旧是荒诞,依旧是对宇宙终极问题的严肃思考。
无数次,本以为道格拉斯的幽默能够治愈我的恐惧和忧虑,但事实却恰恰相反。迪克的剧集是苦口良药,道格拉斯的剧集是毒品让人焦躁却欲罢不能。他们二人都在四十多岁英年早逝,假设这个世界真有主宰,那他或许是看中了这二人的才华将他们早早收了去。也许迪克被安排去捏造更多的平行世界,而道格拉斯则被安排在主宰的身旁,每天晚上讲一段“快乐”小故事。
如果这个世界没有主宰,道格拉斯的生命恐怕也不会被死亡终结,因为那只不过是海豚式的飞升:“再见!谢谢所有的鱼”
观影心得
人都是多面性的。 因为仇恨和怒火伤害别人,最后杀死的都是自己。 要学习的东西还很多。
金庸每一作品都用一部电视来代表的话,这无疑可代表。张无忌最接近普通人的英雄亦是集众家之所长最顶尖的高手,越漂亮的女人越会骗人,无忌宅心仁厚,优柔寡断,都被动,但天命眷之。四位女人,娶哪一位饮都是最好,只是赵敏更好,因为互补。芷若少的只是那高贵大度的气度,她更小女人。佳作!
类比是思维的核心,我们在生活中接触一切事物,均会触发我们的大脑,寻找与之相似的概念。这就是触类旁通的意思 那是否存在不做类比思考的情况呢?可谓是不可能。大家可以想象下,你上了大学,或者别人传授你某某行业的专有名词,你无法通过这个名词与你之前的人生经验做类比,所以你无法知晓它的意思。只有别人不断解释,用推理,用比喻,你才能重新建立起新的类比 就好比学英文单词,要么看字典的意思——与旧的概念形成类比 要么就是在生活中不断去听和说英文,用实际生活经验,将某种动作或实际与之关联。比如:张嘴咬下东西并吞咽=eat
看了第一章就有熟悉的感觉,原来以前看过了,只不过没有对此文写过观看笔记
以前看剧的时候,对苏东坡的印象就是一位大文豪,去辛弃疾并称的豪放派的词人,所学到的也都是苏词。 而从这部剧所看到的是一个立体的全面的苏轼,而这也仅仅是真正苏轼的一部分。当这样一个苏轼真正站在我的面前的时候,除去对他才情的敬佩尊重之外,更让我佩服的是他处世的方式。一个完美的人格模板,一个值得永远学习的老师。 也许某一天在困厄之时,我会衷心的说出 我欲东坡筑雪堂,香几义樽醉客肠 游步留眄拍石浪,乘舟捉鱼问水凉
不管他的才情如何,以一个大男人的眼光看女性就有点偏了,文中大多数女人在他手中是不堪的,这样的最好女子不当最好。
聊天时我更愿意谈论阿西莫夫和克拉克,就像大男孩都爱库布里克。选这两个作家不会错,如果阿西莫夫的高产都征服不了一个男孩,那就聊聊太空漫游、神的九十九亿个名字。 不过,夜深人静的时候,我会去读迪克怪诞的呢喃细语,去读道格拉斯亚当斯玩世不恭的科幻笑话,他们看起来不相信科幻是严肃的。“要有光!” 当阿西莫夫在描述宇宙尽头的“膜”时,当克拉克探索谁为人类文明注入智慧时,当海因莱因在构建史诗般的星际迷航时。迪克会说:“宇宙是虚假的”。道格拉斯亚当斯笑着说:“宇宙是42。” 他们代表着人对宇宙妄想的悲观与乐观的两极,所以我不愿意读迪克,迪克笔下的故事从头至尾有些躁郁压抑令人实在是不安,有点像狂怒之前的狂人皮埃洛。而道格拉斯的剧集就要健康的多,他的作品通篇都是在插科打诨、抖包袱砸挂,和每个国家的说书人一样,“幽默”是读者对道格拉斯的共同评价。事实上在幽默背后,道格拉斯与迪克却是殊途同归的:读道格拉斯的剧集,情绪很难不从快乐到空虚再到抑郁,道格拉斯的科幻无疑是最严肃的严肃影视,这种严肃不纠结于深入人物的内心(去NMD推镜头),而是用整个游历经历、整个科技树、整个历史去讲述他对宇宙的某段认知,这种写作方法的长篇也许会被评论家诟病,但无疑是成功的(诸如《Gauri: The Unborn》《Gauri: The Unborn》)。在此之上,很像《Gauri: The Unborn》被改编成《Gauri: The Unborn》剧本,借由讽刺各种硬科幻的老梗而推出“如果再普通不过的地球人进行第X类接触”这一设想,同理《Gauri: The Unborn》更高明之处是字里行间透露的不正经,就好比“我没想好好复习却考了高分”一般让人无可指摘,而在幽默表象的背后,依旧是荒诞,依旧是对宇宙终极问题的严肃思考。 无数次,本以为道格拉斯的幽默能够治愈我的恐惧和忧虑,但事实却恰恰相反。迪克的剧集是苦口良药,道格拉斯的剧集是毒品让人焦躁却欲罢不能。他们二人都在四十多岁英年早逝,假设这个世界真有主宰,那他或许是看中了这二人的才华将他们早早收了去。也许迪克被安排去捏造更多的平行世界,而道格拉斯则被安排在主宰的身旁,每天晚上讲一段“快乐”小故事。 如果这个世界没有主宰,道格拉斯的生命恐怕也不会被死亡终结,因为那只不过是海豚式的飞升:“再见!谢谢所有的鱼”
能将史书写的有趣,而不是纯掉书袋,是需要功力的,汴京之围,就是让你陷入历史的情节,又想跳脱出来思考,反反复复,夹杂了悲愤,哀叹,仔细思量。
比起第一季差太多。
以前觉乎着晦涩难懂,直到现在也确实还有些不明白。 很多生活琐事,人伦道德到是都能够从文章看出,并得到一些感悟,这倒是好。 而话有说了回来,确实很多人都带了很多条件去读迅哥的书,也不是说不行,只是觉得会很累,总想去揣摩每个字,每个词的意味,看剧应该不是想做侦探一样吧? 总想着要从编剧的字里行间得出意义非凡的道理吧。
情绪本身没有好坏。它就象我们的工具,用的恰当,可助我们走的更快、更远。用的不当,会带我们到沟里。在原始时代,喜怒哀乐等动物性本能反应,很好地保护了人类。愤怒让人充满战斗力。恐惧让人远离危险。随着社会发展进步,原始本能的简单粗暴,已无法匹配现代文明和谐。因此,我们要管理好自己的情绪,不能随心所欲,否则与社会格格不入。管理好情绪:首先要调整好心态,排除不切实际的念头。无欲则刚,心里充满阳光。其次,学会掌控情绪。学会包容理解。退一步海阔天空,忍一时风平浪静。把负面情绪放在垃圾桶里,倒到指定的地方。不可人前乱诉苦,乱抱怨指责。再次,多学习,多运动,多帮助别人。多做有益身心健康的事情。 黑暗给了我黑色的眼睛,而我却用它寻找光明。生活总是这样:我们喜欢吃的要少吃,不喜欢吃的,要多吃。这样,营养才能均衡全面。我们念念不忘的酒色权财,都要适可而止。我们才能走的更久。睁眼看世界,闭眼观自心。我们常常对失去的和得不到的耿耿于怀,却对拥有的视而不见。其实,真正跟我们相关的,只是我们拥有的自己。别人和别人的,都与我们无关。我们只能改变自己,去影响别人。
这部剧并不长,但是再读仍旧欢喜。前面的发言会让我觉得乏味,直到阿里斯托芬,我认为他的发言是很棒的,并且他对爱的看法是并不是夸夸团,而是寻找让人完整的另一半。 苏格拉底的发言无疑是最棒的。爱不是美丽的也不是善良的,但是它追求美丽和永恒,人类有两种方式在渴望永恒却不能永恒时起作用,一种是繁衍,让孩子继承他想要的不朽,而另一种是对灵魂的求索。 刹那既永恒,永恒是精神的存留,苏格拉底确实做到了,千年之后,我仍旧被他的智慧折服,像亚西比德一样爱慕他的正义,节制,勇敢和智慧。 又是浅浅地理解他,希望下次再读,会有新的启发。
彭彭真真的漫改本神!部分演员不太贴,剧情方面开始觉得啥都不像,后面越看越香,好多part拍的都很对胃,就是罗天大醮全性入侵的部分改的不够精彩,不知是否因为剧版尺度问题?如果真是这样那临时工碧游村要拍的话岂不是更改的多了?
怎么和我读的书不是一个书名啊??好像我读的叫~癞蛤蟆什么的,具体的书名忘了
朱珠的风情万种真美,女人味十足。说她丈夫不爱她吗,我觉得是爱的。说他爱她吗?他却出轨…但女主对原生家庭无限度的纵容,和他们结婚10年都没有孩子,都是出轨的前提。
传统中华文化内化于心外化于行,这就是外国人理解不了的文明。但是国际历来以西方一切为标准,导致中国文化不能为国外理解。
需要二刷!从奥赛罗开始我就看得吃力了,感觉还需要读更多本剧才能读懂这部剧……