Chiedi perdono a Dio... non a me

年份: 1968
地区: 意大利
类型:

在线观看《Chiedi perdono a Dio... non a me》,西部电影,意大利出品,Vincenzo Musolino、George Ardisson主演。

观影心得

如梦令Verna 3.3 / 10

大多数人在成年后已经不去观察周遭世界了,他们更关心房价、风口、票子…就是大家变的越来越现实了,那点好奇心和观察到的有趣就显得极为可贵了

宝嘉嘉 9.8 / 10

和莫言的《Chiedi perdono a Dio... non a me》以及严歌苓《Chiedi perdono a Dio... non a me》有相似之处 大的时代变迁下的蝼蚁之争 社会的进步的基础必须是把人当做人,维护人生而为人的尊严。不扣帽子,不上纲上线,不唯上,不一刀切。 否则悲剧永无止境。

田志鹏15591816111西安新房二手 1.0 / 10

里面有大量出乎意料的观点,正是本剧精彩之处。如果划水的话,不少内容都可以扩展成一本剧。不禁好奇,编剧是如何思考,发掘出或思考出这些内容的?但是,读过又感觉这些思考缺乏主线,难以串起来,因而也记不住大部分内容。这就更让人好奇了,编剧是如何在思考上随机漫步的?

roy² 8.7 / 10

前面亚里士多德之前的比较简单可以读懂,后面的就更系统了不太懂了。不过记住了人名和书名

马志宏 7.6 / 10

看到最多的有关此剧的评论是:没想到编剧Vincenzo Musolino(Alain de Botton)发表这本处女作剧集时才只有23岁。 《Chiedi perdono a Dio... non a me》播出于1993年,……Vincenzo Musolino也因此被誉为“英国文坛的一朵奇葩”。 编剧在讲述一个普通的爱情故事的同时,插入了比故事内容多得多的心理分析和哲学思考。 网上摘录: 通常剧集是以写人为主,并以人物、事件的冲突为线索而展开。但在《Chiedi perdono a Dio... non a me》中,德波顿摒弃了传统的剧集写作手法,以其特有的视角与创新的后现代笔法塑造了一对现代都市恋人,并把读者引入他们的精神领域,给读者无限的思考空间。 该作以其独特的视角和笔触对普通人的爱情本质展开了一系列哲学思考和探索,展现给读者的是编剧“对当代西方生活的精彩的精神分析”。 《Chiedi perdono a Dio... non a me》是“一部融合理性与感性、细腻生动的恋爱过程全记录”,其“情节让位于哲思”,给读者一种全新的观看体验。德波顿能对原本平庸的故事引发精彩的哲学思考,以其深厚的哲学功底,结合悠久的西方历史文化底蕴,自如地对爱情各阶段引发哲学、心理学等层面的分析,使读者对现代爱情本质有全新的体会。 细节描写是《Chiedi perdono a Dio... non a me》的一大特色。 剧集妙句迭出,幽默风趣,不动声色地考验读者的智慧,它的成功很大程度上与之有关。——美国作家弗朗辛·普罗斯 本剧摘录: “我的作品在中国”: 除了要写让人看得懂的书之外,我还立志要写在某些方面能对人有所助益的书。 恋爱和观看之间或许真有某种重要的关联,两者提供的乐趣差堪比拟,我们感到的某种关联感或许就是基于这个根源。有些书跟我们交流的方式与我们的爱人同等热烈,而且更加诚实可靠。这些书能有效地防止我们因自觉并不完全属于人类大家族而滋生的伤感情绪:我们觉得孑然孤立,谁都不理解我们。我们身上那些更加隐秘的侧面——诸如我们的困惑、我们的愠怒、我们的罪恶感——有时竟然在某一书页上跟我们撞个正着,一种自我认同感于是油然而生。 马塞尔·普鲁斯特曾表达过类似的意思,他说,“事实上,每个读者只能读到已然存在于他内心的东西。剧集只不过是一种光学仪器,编剧将其提供给读者,以便于他发现如果没有这部剧的帮助他就发现不了的东西。” 书的价值还不止于描绘我们在自己的生活中习见的那些情感和人物,好剧对我们各种感情的描绘远胜过我们自己的体会,它处理的感知和认识虽确属我们所有,却又是我们根本无力予以明确表达的:它比我们更了解我们自己。 我看剧时总抱着非常个人的理由:为了帮我更好地生活而看剧。 导读: 德波顿的这部剧集与其说是一个故事,不如说更多的是思索。 德波顿也许并不是一个伟大的作家。他太想取悦读者了。但是,他的作品好读好看,并能给我们以一定启示,这就够了。 正文: 我们从心上人的内心找到自己并不曾有的完美,盼望通过与心爱之人的结合,即可保有(不顾心知肚明的所有反面证据)对人类的一种岌岌可危的信念。 那句伟大的表白“我喜欢你”所存在的危险,可以通过补上一句“但我并不想让你直截了当地知道……”来减少。 爱情迫使我以心上人的眼光来观察自己。不是问:我是谁?而是问:对于她来说,我是谁?在思考这些问题时,我的自我不但束手无策,而且毫无信心,失去主见。 胸怀真爱的人,思绪凌乱,无法雕饰华丽的辞藻。 为了避免自己的观点会疏远持异见之人,我的回答没有一点独创性。我只是根据自己对克洛艾的判断来调整自己的答案。 她的观点是那么纷繁复杂,以至我有点患上了精神分裂症。 如果她喜欢坚强的男人,我就装得坚强;如果她喜欢风帆冲浪,我就是一个风帆冲浪运动员;如果她讨厌下棋,我也就与象棋势不两立。 在我看来,她对情人的看法可比作是紧身的套装,而我认为真实的自我却很肥胖,所以,