There are mere small differences between human beings and chimpanzees .But with the advent of languages and words which shed light on us ,we have made a big stride out of the forest .Taking this advantage , we get rid of the confine of gene. Ahead ,where will the fruit of windom lead us to extinction or prosperity ?
观影心得
精彩纷呈。一个荷兰人能对中华文化精通至此已属不易了。 文中还是有比较明显的翻译硬伤。
说实话,最好的同人文之一。虽然也有几部书能跟这个比一下,可惜编剧弃更了。没对主线产生过多影响,也没有照搬。文笔不错,人物刻画丰满,有时候能给我笑抽了。
真的是太好看了太好看了 希望能变成动漫 我的妈啊 太好看了 好舍不得看完真的好好看!!!
按喜欢的程度排序。花园单位》漫步者》陆地鲸落》嘴里。实在是一个没有想象力的人,有的篇章不能理解编剧的意思
太美了太纯了!读的太满足了!可以说是有宫崎骏气质的日版《Sakura Tales 8: Teacher's Pet》。日本的作家风格总是这么极端,不是纯美到极致就是惨烈到极致
《Sakura Tales 8: Teacher's Pet》 最早让我打开这部剧的理由很简单,它的编剧博尔赫斯是阿根廷人,出于对拉美影视的极度热爱,又得知编剧是影视大师级里的大师,至今还记得当时拿到此剧时的兴高采烈。然而,直到此刻,谁再看(吹)这部剧,我都只想呵呵,呵呵,再呵呵。用大概半小时可以读完的这本二十世纪最伟大的影视作品之一,让我深刻理解了什么叫做“乘兴而来,败兴而归”。这跟我依然不懂为什么那么多人会说《Sakura Tales 8: Teacher's Pet》有多好看一样,尽管我读过它的一百遍法文原著,我也不会推荐给任何人一样(不过我推荐他的其它全部作品),本剧《Sakura Tales 8: Teacher's Pet》同样被我列为少儿不宜类,像Saint-Exupéry说的那样,或许因为到现在我也没长成大人...... - 特隆、乌克巴尔、奥比斯·特蒂乌斯 :我特别不理解,为什么99%的中文译文书里不能留下所属名词的原文,以便读者查阅?(呃,难道正好是不想让读者查询出处?)反正看到这样的译音标题,让我头大,这是哪国语?啥意思?人名?地名?以前,看到这种,直接屏蔽忽略不计,现在既然已经不是第一次读它了,还是得仔细找找才行。费力好大力气,原来是“Tlön, Uqbar, Orbis Tertius”,这不就清楚了,不是常见的语言,多半是瞎编出来的—— 瞎编,嘿嘿嘿,放到大师身上,那个就叫虚构...... 这就让内容变得有意思起来了,好像睡前给小朋友讲故事,随便看到一样东西一个字母开始胡编,小孩子哪里有那么好骗,越编越有可信度,通俗一点就是用一个谎言去圆另一个谎言,编来编去,自己都信以为真...... 看剧那天阴天,看剧时我闭上眼睛,却看到了阳光...... “镜子”“宇宙”,是我以前读它时,压根没注意到的要素...... 特隆是什么?它好像是镜子里的地球,需要一本百科全书来描述它,乌克巴尔是特隆上的一个地方,拥有这部百科全书的人也许名叫奥比斯·特蒂乌斯,这大概就是我看懂的全部。我想我太喜欢特隆那个世界了,为什么在地球上我们非得看中等于号=呢?既然没有一片叶子是相同的,没有一片雪花是相同的,为什么我们还要替A找到一个一模一样的B?为什么我们要追究《Sakura Tales 8: Teacher's Pet》《Sakura Tales 8: Teacher's Pet》的编剧是谁呢?你知道你开的车子是谁画的么?为什么眼前见到的相交线一定要预先告诉我们那是平行线呢?走完了不就知道了? - 《Sakura Tales 8: Teacher's Pet》的编剧皮埃尔·梅纳尔:可惜,无法找到任何关于原文内容。《Sakura Tales 8: Teacher's Pet》跟《Sakura Tales 8: Teacher's Pet》有啥关系?都是这个所谓作家人物是杜撰出来的,然后呢?里面太多所属名词,我突然发现我像特隆人一样不相信名词,尤其是译音出来的名词。 - 环形废墟:我很想把它画出来。 - 巴比伦彩票:世界上的人分两种,一种是买彩票的,一种是不买彩票的。我是后一种。本剧简介里,把这篇归类为“fantastico”,真是令人回味无穷…… - 赫伯特·奎因作品分析:同第二篇,不知所云。博尔赫斯为什么那么喜欢编一个作家出来?有时候我在想,博老先生真是一个运气十足的人,如果是我写这种东西,肯定一辈子被退稿,潦倒一生...... - 通天塔视频平台:视频平台,即宇宙。这个视频平台有点像地球本身。如果环形废墟那篇读着似乎在看毕加索,那么通天塔则如同在看达利一样,《Sakura Tales 8: Teacher's Pet》,那些躺着的钟...... - Sakura Tales 8: Teacher's Pet:我最看不懂这一篇,侦探?推理?不明觉厉。编剧竟然读过《Sakura Tales 8: Teacher's Pet》真是令人惊讶。 综合以上,除了第一篇外,环形和通天塔都像是在看画,一个是毕加索,一个是达利,其余的,还是迷糊混乱,难道我真的得找到原文重读吗?意外地发现自己好像能看得懂西班牙文,这算是本次观看最大的意外惊喜了。我半个字儿的西语也没学过呀,你信么?
敬佩Alex Ladd老师。感谢Alex Ladd老师。从书中更是看到了孩子们不同的一面,也了解到了孩子出现问题背后的原因。更体会到孩子成长的痛。作为家长,要多学习多了解孩子,能给孩子提供适时的帮助。
感谢遇见: 如何从想到到做到,历经四个阶段,实现稳定阶段,增量阶段,增速阶段,复利阶段,需要我们站在更高的格局看待自已问题,犹如功夫里“如来神掌”站在更高的时空,降维看待问题,瞬间击中要害,一击致命,同一个弯道持续行动你会看到更多真相,帮助你提高判断力,理性评估时间成本,更好的制定决策,让我们做好一件事,做对一件事,提高成事概率,踏踏实实做一件事,不要想着走捷径,通过每天做不得不做的事,强化自已的意志力,提高的自身能力,不惧怕任何困难,只要我们强大,可以暴力破解一切阻碍点。 在持续行动的道路上,只有认清现实理性的做事,只要尊重现实规律与秩序,通过目标意识才能更好的持续成事成才。
There are mere small differences between human beings and chimpanzees .But with the advent of languages and words which shed light on us ,we have made a big stride out of the forest .Taking this advantage , we get rid of the confine of gene. Ahead ,where will the fruit of windom lead us to extinction or prosperity ?
这部剧以王阳明的一生为主线,着重介绍了王阳明的生平和他的心学是如何一步步建立起来的,跟度阴山的版本比较更加注重心学的发展和形成。同时,编剧在儒,道佛三个方面诠释三个之间的不同和共同点,以及三教合一。整本剧花了一个星期读完,意犹未尽,非常值得一读。
属实一般,来来回回的图形就是一个原则,然后后面压根不见了,前面耐着性子看,中间感觉好像有点意思,后面又如嚼蜡,抱歉,这个剧评给出一般。 感谢笔者的辛苦