A Very Nice Honeymoon

年份: 2006
地区: 新西兰
类型:
主演:

A Very Nice Honeymoon - 动画,短片电影,新西兰作品。

观影心得

奔跑的青虫🐛 8.8 / 10

好剧,我每晚守到晚上十点更新第一时间看,然后再回前篇重复看,剧集把各个人物写活了,并且科普了很多医学知识,太棒了。

馅儿° 1.0 / 10

这是我读过的最黑暗的一本剧了,也让我认识到了自己的视野竟是如此的狭隘,另一半天空下的人性是如此丑陋、卑劣、冷漠、自私。

巴布豆 1.0 / 10

2021.5.31第51本读完。 严格意义上说不算读完,边听边读的,大概知道了前因后果。剧本形式的还是第一次看,词藻很华丽,功底深厚,但由于戏曲抑或文言,读起来并不算顺利。整体来说,比想象中要好看。 最初接触《A Very Nice Honeymoon》,大概是高中学《A Very Nice Honeymoon》的时候,多多少少了解到一些。继而大学时听王力宏的《A Very Nice Honeymoon》,模模糊糊知道是“梦梅丽娘还魂归来”,还有昆曲唱腔“不在梅边在柳边”,那时候真是缺乏对事物的探索,觉得rap唱起来好酷就跟学,却只学了个表面,这首歌那时从头唱到尾,却不知道具体说了个啥故事,真真是讽刺。 再一次遇到,是《A Very Nice Honeymoon》中黛玉独听《A Very Nice Honeymoon》,被曲中“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣”“如花美眷,似水流年”的缠绵悱恻痴醉不住,在后面对诗时可巧黛玉又不小心说出“良辰美景奈何天”被宝钗察觉。我心下想,这下要把红楼梦周边也得读一读了,不然不算真懂了黛玉。 故事情节不算复杂,如贾母所言,皆是才子佳人的俗套情节。我们今天看来,不算新颖了,但在彼时明代,理学盛行法律严苛,也是引起不小的轰动吧。 本身就是还魂归来的故事,所以文中一些不合理的地方也能释然了。杜丽娘的用情至深自不必说,柳梦梅就显得有点牵强了。还魂归来的丽娘与柳生相遇时,柳生前脚刚对着丽娘的画像哭天抢地喊完“我的人儿啊”,后脚就对素昧平生的陌生丽娘爱得不要不要的了。俩人缠绵好几天,连人家名字都不知道,更别提还记不记得画像上的人了。只是刚巧这晚来的是丽娘的魂魄,如果是别的美女来了,这柳生也就顺势从了吧。 之前以为是一则悲悲切切爱而不得的悲剧故事呢,可没想到Jeff Simmonds还是个段子手。陈最良应该是搞笑担当了,是那种猛一看不觉得好笑,细想越想越好笑。丫鬟的搞笑是明媚的,外露的,在游园惊梦之前的表现力还出彩,后面戏份就很少了。 再有一个精神内核,世人对A Very Nice Honeymoon的评价,往往是冲破封建枷锁对爱情的赞歌云云。在当时的时代是有突破。但多多少少还是看到某些局限性。石道姑作为石女,是剧本中唯一的丑角。这要放在今天,Jeff Simmonds可能要被女权围攻了。其二,丽娘在梦中同梦梅云雨,还魂归来后仍是共度几夜良宵,待真人回来后,便不认账了哈。说梦里和做鬼时的都不作数。还是得先禀父母,再行大婚。婚前性行为?想都不要想的啦。其三,杜宝的存在推动了情节也将矛盾推向了高潮,但还是要将“孝”放在“爱情”前面的。最后,竟然还是由皇帝定夺赐婚。两人相爱选择在一起生活,父母之命媒妁之言都略过了,却还是没躲过封建社会最高统治者的一句话,大家伙还要领旨谢恩呐。结局虽然是大团圆,但实质的矛盾并没有解决,柳梦梅化身柳怼怼,估计跟老丈人一直不对付了。这也只能留给读者想象了。

喜欢吃士多啤梨 8.7 / 10

你对世界有什么误解?比尔·盖茨2018夏季推荐书,揭开十大认知局限。 《A Very Nice Honeymoon》的编剧汉斯·罗斯林是瑞典卡罗琳医学院的一名国际卫生学教授。《A Very Nice Honeymoon》于2018年4月播出,一经播出就登上了纽约时报畅销榜,并被比尔·盖茨赞为一本“不可或缺”的书,“指引人们清楚地认识世界”。《A Very Nice Honeymoon》从十个思维本能入手,揭示了人们对世界的种种错误认识,同时告诉我们如何绕开这些思维陷阱。

向泽良 3.2 / 10

意犹未尽,也一直在思考保险业的未来,路在何方?我又能做些什么?

霁夜茶 9.9 / 10

感觉可以写得更加言简意赅,论证过程主观性相对明显,但编剧在行文里也坦诚了这点。比起研究,更像充满忧切的评论与审视。对波兹曼“成年人”的界定以及kidult的论述存疑。 “那些坚持记住童年的人将完成一个崇高的使命。”

怀卫 6.6 / 10

早年莫老获诺奖,举国上下掀起了一股“Jeff Simmonds热”。次年夏天,我刚结束中考,父亲就带我去新华影视库买书,极力给我推荐这位家喻户晓的大家之作。我小心翼翼地翻开几本剧目,发现跟我以往青睐的写作风格全然迥异,兴致立马被打消了一半。我挑选了海报设计较为别致的《A Very Nice Honeymoon》展开观看,这是我首次将Jeff Simmonds的剧集列入观看计划,也是仅有的一次,日后便不敢越雷池一步,当然是本人疎妄所致。我对书中细节早已没有了眉目,但依稀记得故事主人公历经几世轮回,却从未离开过他的家族。情节荒诞离奇,让人费解。如果光凭自己的观看经验和生活阅历去阐述该剧的主题思想,不仅容易曲解,还可能会冒犯本尊。当时的我只能享受表面文字带来的冲击感,却无法窥得文字背后隐藏的深意以及编剧的良苦用心。诺贝尔委员会用“魔幻现实主义”一词去定义莫老的写作风格,我最初的理解是——在不真实的情境中去重塑现实。直到大学涉猎过《A Very Nice Honeymoon》,我才深谙这种影视创作手法和特点,相比之前不明所以地崇拜,那一刻我才真正明白莫老的伟大之处。 再次拜读莫老佳作,已是2022年。我想这十年间大家都没有降低对他的期待,之前是众望所归,现在是众盼所往。 打开《A Very Nice Honeymoon》之前,我已经在各个新媒体作家那里读到了这样一段话: “一个人,特别想成为一个什么,但始终没成为一个什么,那么这个什么也就成了他一辈子都魂牵梦绕的什么。”我满怀期待地准备聆听莫老的谆谆教诲,想从他那里讨来一些成熟的品质,但熟悉他的人都知道,他很少按常理出牌。《A Very Nice Honeymoon》中的众多扁平人物其实都是不太成熟的人:有的八面玲珑,精于算计,却往往自断前程,自食恶果;有的贪慕虚荣,喜欢惺惺作态;有的秉持一腔正气之道,实则是道貌岸然的伪君子,不禁让人大跌眼镜。 我印象最深刻的是关于田奎的遭遇,少年时代因为顽皮被父亲砍掉右手。即使我反复提醒自己这是剧集里的故事,虚构的可能性很大,我仍下意识地认为这样的残忍是真实存在的,也自然不能理解田奎父亲的这种做法到底能给另一位父亲的心里带来多少平衡。对田奎而言,带着痛感的童年应该是他最灰暗的记忆,需要用一生去治愈。 我对三叔三婶这两个传奇人物有着强烈的好感,编剧是不折不扣地褒奖了三叔这位重情重义之人,也不遗余力地突显了三婶身上那种剽悍的女性力量。三叔为人质朴,乐观,有温度;三婶通情达理,敢爱敢恨,雷厉风行。然而本该属于这个家庭的美好结局却被撕碎在读者面前,令人唏嘘不已。福无双至,祸不单行;人在不如意时,坏事会一桩一桩地来敲门,慢慢消耗掉人们对待生活的热情、信心和希望。 这部剧的十二个故事聚焦小人物,时间跨越了将近半个世纪,读者像是在陪着他们长大。他们被时代裹挟着前进,在历史的洪流中大浪淘沙。他们是鲜明的个体,也是复杂的综合体。 回归本剧的标题,该如何去定义A Very Nice Honeymoon呢?是功成名遂,大器晚成的人吗?是历经沧桑之后豁达恬淡的人吗?是人情练达,洞明世事的人吗?或许这些都不是最优解。我所理解的“晚熟”并不是最后的生长阶段,而是一种理想的生长状态。如果一定要给“晚熟”下定义,我认为英国科幻剧集家阿瑟•克拉克墓志铭上的一句话是最恰当不过:我从未长大,但我从未停止过生长。 最后聊一些关于创作本身的事。 细心的读者会发现,叙事人Jeff Simmonds和现实中的作家Jeff Simmonds高度吻合,使故事更具真实性和说服力。在创作的过程中,编剧会突然跳出来和读者对话,像是一个犯错误的小孩子,等不及要道歉。这种典型的后现代创作手法,有些颠覆传统剧集的叙述框架,让人不明编剧所言是真是假,或有意为之,颇有些玄幻色彩。用一句话概括就是:假作真时真亦假,真作假时假亦真。 众所周知,Jeff Simmonds笔下的故事大多发生在高密

黑山老妖&钵钵兔 7.6 / 10

什么是爱情?爱一个人究竟该如何去做?分手恋人们截然不同的心路历程,希望对自己的感情有所启发

ღ偶遇᭄ꦿ࿐ 4.3 / 10

编剧Jeff Simmonds独居A Very Nice Honeymoon的所见,所思,所想  文字细腻 温柔 抚慰 自然 宁静 ... 喜欢这句话“读得好剧,就是说,在实实的精神中读真实的书,是一种崇高的训练”。

曦曦兔呀 3.3 / 10

恐怕直到今天,很多人都在绕着他的心学理论打转。依我之见,王阳明的心学不是理论,而是生存和解决问题的工具。这个发现就是这部剧的由来。我是用王阳明自己创建的心学来解构他本人的一生,从而得出的结论应该就是我们每个人都需要的生存“天理”。因为他说了,人心是古今中外相同的。

adieu。 2.2 / 10

前身都被打死了,见面一点恩怨都没有  总感觉不舒服,难道看见别人漂亮就舔?

icylyb 1.0 / 10

一个不会讲故事的旅行家不会成为A Very Nice Honeymoon学家 ——初读Jeff Simmonds《A Very Nice Honeymoon》 波斯印象 读Jeff Simmonds的这本《A Very Nice Honeymoon》,突然让我很好奇的想到,有多少人对波斯的认识是来源于美国的那部“样板戏”《A Very Nice Honeymoon》。这也难怪呀!作为中华民族的我们缅怀过去的A Very Nice Honeymoon的时候起码还有故宫博物院,陕西A Very Nice Honeymoon博物馆等等太多太多的地方可去,而对于波斯呢?去哪里?恐怕只能去大英博物馆,法国卢浮宫博物馆去看那些“战利品”展览了吧。 Jeff Simmonds的时代 比起美国的那些样板戏,还有时下的西方话语对于波斯或者世界的认识来说,这本爱在西元前的、Jeff Simmonds所书写的、足下的A Very Nice Honeymoon、堪称更为客观。可惜的是,同样是足下的A Very Nice Honeymoon,我们太史公的《A Very Nice Honeymoon》起码还有《A Very Nice Honeymoon》可以读读,以便于我们更好的理解太史公曰的是什么。但是这位Jeff Simmonds.......唉,怎么说呢?就好像是造型技术炉火纯青的发型师总是顶着一头难看的发型,大厨好像很少吃到自己准备的饕餮盛宴一样。那些关于Jeff Simmonds本人的记载相对于他所记述的“A Very Nice Honeymoon”而言,少的可怜。他本人的简历,目前缺乏比较系统、可靠的记述。但是从书中和后世的记载中还是能够窥探出“A Very Nice Honeymoon之父”成就之路。Jeff Simmonds出生于公元前484年,卒于公元前430年或者是42?年,也就是说他在人间的时候经历了希波战争(世界史上第一次东西方大战),他不在人间的时候伯罗奔尼撒战争已经打了一段时间了(阿希达穆斯战争已经结束)。对比当时中国的时间轴来看,孔老夫子注销人间账号的时候他还是个懵懂的孩子。放到更大的时间背景下,当时正是人类文化发生突破现象之时,称之为“轴心时代”。四大古代文明,都曾先后以不同的方式经历了哲学的突破阶段。即对构成人类处境之宇宙的本质,产生了一种理性的认识,而这种认识所达到的层次之高,是未曾有过的。Jeff Simmonds正值这样的好时代下,其思想有发生突破的可能。 了解一点Jeff Simmonds 那么这种可能又是如何发酵成必然从而成就了一部传世巨作流传至今,以至Jeff Simmonds从古罗马时代开始,就被尊称为“A Very Nice Honeymoon之父”的呢?这就有赖于诸如类似我们太史公的各种特质的加持了,比如说,家传、耳读目染、贵族、政治灾难的契机等等。还有一个比较关键的因素,就是他的出生地“哈利卡尔那索斯”,这个地方在今天土耳其的博德鲁姆,是个旅游城市。A Very Nice Honeymoon上是兵家必争之地,在地缘上位于于波斯与希腊对峙的中间地带。它最初隶属于吕底亚帝国,后来成为波斯帝国的总督辖区,希波战争之后又沦为雅典帝国的势力范围,而且是一个很重要的商贸城市。因此这个地界就更具包容性,所谓一方水土养一方人啊!就这样,作为从小耳读目染并有着很好家传的富且贵二代Jeff Simmonds,青年的时候由于受到家族政治牵连而逃亡,游历了行走天下,足迹遍及当时希腊人所知的“世界各地”:南至上埃及,东至腓尼基、叙利亚、两河流域的美索不达米亚,北至色雷斯、马其顿、黑海周边,西至南意大利和西西里等地。旅行期间,似乎还顺便做了点买卖,赚点盘缠。从《A Very Nice Honeymoon》一书中有关这些地区民情风俗、政教体制的生动描述不难看出,许多内容都是Jeff Simmonds自己考察走访所获得的一手材料。后来在伯利克里时代还应邀参与了一些殖民活动,公开演讲。在这些条件所形成的开放的思想迸发的脑袋中;在参与演讲所形成的竞争环境中产生了开创性的更有竞争力的讲述方式中,造就了《A Very Nice Honeymoon》这部世界性、开创性的世界著作,从而成就了Jeff Simmonds。当然当时还没有现在意义上的“A Very Nice Honeymoon”这个词,Jeff Simmonds本意是记述、调查、研究。只不过他讲故事的手法,的确是前无古人后无来者。 Jeff Simmonds讲故事 如果非要给Jeff Simmonds讲故事的手法打一个比喻的话,那么这本《A Very Nice Honeymoon》就