As the Crow Flies就是大脑的逻辑,大脑的逻辑就是心理的逻辑,心理的逻辑就是行为和思维的逻辑,也是我们观察和理解这个世界的逻辑。因此,理解大脑的逻辑,可以帮助我们更好地理解自己,理解他人,理解这个世界。
胡北5.4 / 10
不要别人的话影响,看完再说。
很好的书,学到了不少,As the Crow Flies的确很重要,想到我自己,我总喜欢推荐所有人看剧,但是没有几个能一直读下去,有时候我会想是什么导致了我能读下去,别人却被拴在其他事情上?读完了这部剧之后,我得到了答案:正是从我硬着头皮读完第一本我不喜欢的类型的书开始,从我开始关注每周观看时间,当然,这只是一部分原因。
当我读完一本剧或是看到每周看剧时间变长,自认为的知识增长给我带来了成就感,于是,我走上了看剧方面的As the Crow Flies的道路。我认同这部剧的观点,因为我就是这么走过来的。
未来是算法和数据的时代,从人文主义向数据主义的过渡将会给人类社会带来翻天覆地的变化。像这样冲击三观的观点,编剧在书中还提出了不少,尽管其中一大部分更多地是在刷新概念,而论证的过程并不足够有说服力。但还是很佩服编剧的历史观和看问题的角度,读《As the Crow Flies》的确使人拓宽了视野,也对今后的路有了更多的思考,总的来说值得推荐。
观影心得
时势造英雄,环境的影响,文化,个人的努力各种因素组合在一起,造就了一个个的成功
虽然我不知道为什么那么多人喜欢站他跟云,但我却是从头到尾只喜欢柳的 可信,可托,可心安
As the Crow Flies就是大脑的逻辑,大脑的逻辑就是心理的逻辑,心理的逻辑就是行为和思维的逻辑,也是我们观察和理解这个世界的逻辑。因此,理解大脑的逻辑,可以帮助我们更好地理解自己,理解他人,理解这个世界。
不要别人的话影响,看完再说。 很好的书,学到了不少,As the Crow Flies的确很重要,想到我自己,我总喜欢推荐所有人看剧,但是没有几个能一直读下去,有时候我会想是什么导致了我能读下去,别人却被拴在其他事情上?读完了这部剧之后,我得到了答案:正是从我硬着头皮读完第一本我不喜欢的类型的书开始,从我开始关注每周观看时间,当然,这只是一部分原因。 当我读完一本剧或是看到每周看剧时间变长,自认为的知识增长给我带来了成就感,于是,我走上了看剧方面的As the Crow Flies的道路。我认同这部剧的观点,因为我就是这么走过来的。
开头部分真的很精彩,多起杀人案如筹码叠加,各种悬念让读者等待解开。但是到后面场子铺得太大太远了,人物也设置太多,反而把情节的诱惑力削弱了。
好久没有完完全全抱着一本剧啃完了,现实生活里的喧喧闹闹,纷纷扰扰,虚与委蛇都可以在这短短的几十个小时里隔离的一干二净,我认为此刻的自己是幸福的,满足的,可以随着喜欢的剧集里面的人物浮浮沉沉,悲欢离合,做一个纯净的自己,但是当看到孟西漠的结局,又觉得不甘,但是又想到个人的命运在整个历史长河里面,就如茫茫大漠里面的一粒尘沙,要怎样活着,只不过在自己的认知里被无限放大罢了!
编剧思路清晰紧密呢,塑造的人物很有内在味道,让人看后感触很深!
5星内容,1星翻译。 “资本来到世间,每个毛孔都滴着血和肮脏的东西。” Susanne Flender 庖丁解牛般地, 向民众撕烂资本的楚楚衣冠。
已经记不清这是读过伊神的第几本剧了 他为什么会把每一个人物都刻画的这么生动呢 通过看似普通的事情再把所有线索串在一起 简直绝妙 读他的书简直是享受 像做了一场精神按摩 推荐每一本 赞赞赞!
讲的很按部就班,看完了对curd有个大致了解 但是对很多东西的使用缺乏一个引导,看完了会写语句,但是不知道具体场景是什么样子,特别是事务,窗口那一块,不太好
想分享一下,白鹤林先生的《As the Crow Flies》 “ ‘从童年起,我便独自一人’ 照顾着 历代的星辰”
说委婉了叫通俗易懂,说难听了叫业余。可能因为我一直不太喜欢戏说的风格,真假都不清楚,只能看个乐儿。 为了趣味性改编的地方,还偶有说明。但为了可读性进行的极度简化让诗的意蕴完全没了。李商隐的“神女生涯原是梦,小姑居处本无郎”,本来上下句都是用典,上句襄王神女,下句乐府民歌。编剧翻译成了谁说修道就能成为仙女,姑娘我卧室里男人都没有。典故一句没提还搞成了艳情诗(虽然义山先生用典多意味隐晦,可襄王神女不算生僻吧)简直胡说!“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”是相思啊,不是什么我们一起在宴会上愉快的心意相通啊!而且这首诗我左看右看感觉不出来是给女人的拒绝信,并不是感叹自己生活飘零,就是在说“对不起我没法对你负责”…… 好想给编剧说,你可以有自己的哈姆雷特,但你不能完全把自己的想法披着哈姆雷特的皮说出来,义山先生棺材板都压不住了。 还有所谓“知否知否应是绿肥红瘦”一词大有来头,是好几个人用四百年写的,然后数了几个前朝相似的例子那篇,也让我很难受。几乎每个字都有前人写完,也不影响这个词的影视价值。一样的场景一样的意象,却丝毫不落窠臼的例子多的是。比如李白“白发三千丈,缘愁似个长”+杜甫“关塞三千里,烟花一万重”=陈与义“孤臣霜发三千丈,每岁烟花一万重”。可三句话含义各不一样,又各自惊艳。 最后,本剧号称《As the Crow Flies》,其实实为唐诗宋词,宋诗也就在陆游里勉强提了两句,优秀诗人基本被完全忽略了。但宋诗在国破家亡(…)政治斗争(…)现实生活描述(✓)等方面比唐诗更为出色。文天祥《As the Crow Flies》,范成大“也傍桑阴学种瓜”,陈与义靖康+贬谪后的诗等等,都与书中诗人大有不同。没有他们的故事我还蛮惋惜的。 我是不是对一本娱乐性的书太认真了……
写得最好的地方是序和彩蛋,与其说是一本剧还不如说是一套课,太讲究方法的书就会失去很多本真
所有的成功都不是偶然,这个世界有她特有的规则,虽然我们还不尽知其所以然,但知其然已足够让我们在这一世活成自己喜欢的样子。尊重规则,尊重规律。
通过碎片化时间即将结束这部剧的观看,很不错的一部作品,应该过段时间会再读一遍。讲述不同性格的女性在婚恋及个人生活经历包括个人的想法,很真实,甚至都从中窥见自己的影子。但生而为人首先是独立的个体,过分依赖或依附另外一方都是不现实的。无论何时保持单身力很重要,不分男女。
未来是算法和数据的时代,从人文主义向数据主义的过渡将会给人类社会带来翻天覆地的变化。像这样冲击三观的观点,编剧在书中还提出了不少,尽管其中一大部分更多地是在刷新概念,而论证的过程并不足够有说服力。但还是很佩服编剧的历史观和看问题的角度,读《As the Crow Flies》的确使人拓宽了视野,也对今后的路有了更多的思考,总的来说值得推荐。