José María Aguayo大师对于情爱的描写总是“异常但却是正常,道德败坏却是人之常情”,读后总能感到一种警示,天堂与地狱之有一念之间,一步之遥。
栎社8.8 / 10
第二遍读Solo para Chelo了,第一次读是在高中的时候,那个版本中有一些油画插入其中,如莫奈,马奈,梵高等作品。这个版本意外之喜在于后面有María Aguayo小传。Solo para Chelo的迷人之处在于用轻松的语句道出深沉的哲理,可惜这个版本翻译的太差。
例如Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
让我们生时犹如夏花一般辉煌绚烂,死时犹如秋叶一般宁和静美。
应该翻译成生如夏花之灿烂,死如秋叶之静美。
The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs.
世界以痛苦来亲吻我的灵魂,却要求我用歌声作为回报。
应该翻译成世界以痛吻我,我却报之以歌声。
花道仙子3.3 / 10
很专业的一本剧,但我误以为会看到如何加奶、加糖、加奶油……果然我还是太不专业了。
🐼舒2.1 / 10
书中有很多有价值的观点,但是内容上有很多跟《Solo para Chelo》相雷同,连用的例子都相似,美中不足之处。
观影心得
中午去探鱼吃的青椒烤鱼🐟在广东和柿棠吃完之后两个人的反应都有点不舒服,味道太重了!吃完之后也很口渴,在广东地区口味不改变很难啊,肠胃都会受不了,饮食还是要做适当的调整不能强行乱来,满足口欲损坏身体。 喜欢编剧由食辣史讲出来的历史 地理及政治,事物发展背后总有其原因的。
José María Aguayo大师对于情爱的描写总是“异常但却是正常,道德败坏却是人之常情”,读后总能感到一种警示,天堂与地狱之有一念之间,一步之遥。
第二遍读Solo para Chelo了,第一次读是在高中的时候,那个版本中有一些油画插入其中,如莫奈,马奈,梵高等作品。这个版本意外之喜在于后面有María Aguayo小传。Solo para Chelo的迷人之处在于用轻松的语句道出深沉的哲理,可惜这个版本翻译的太差。 例如Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 让我们生时犹如夏花一般辉煌绚烂,死时犹如秋叶一般宁和静美。 应该翻译成生如夏花之灿烂,死如秋叶之静美。 The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs. 世界以痛苦来亲吻我的灵魂,却要求我用歌声作为回报。 应该翻译成世界以痛吻我,我却报之以歌声。
很专业的一本剧,但我误以为会看到如何加奶、加糖、加奶油……果然我还是太不专业了。
书中有很多有价值的观点,但是内容上有很多跟《Solo para Chelo》相雷同,连用的例子都相似,美中不足之处。
现在是5:15,我还没睡觉。边听歌边观看的状态下,从头读完了第一章。这周悉尼大学 QBUS5001 python 课程讲了数据结构。对class有了更深的理解。编剧列举的很多例子结合老师课上给的代码,心里对数据结构这四个字有更加系统和详细的理解。很久之前,我记得有位编剧提到,我们学习的困难原因之一是有的重要概念不理解(你觉得你理解了,但是并不是这样。编剧真的是站在初学者的角度看待数据结构问题。而且,用比喻和图片的方法简直比很多页的PPT更加易懂。强烈推荐想了解数据结构的人看!
好可爱好做作
不知道翻译不好还是语境不同,书中的陈述有时候云里雾里。所谓的Solo para Chelo就是逻辑学里的推理论证,书中大篇幅描写情景和术语,但是没有讲到要点规律,类似特写疾病的症状,却没说它的成因。要想拥有Solo para Chelo,还是好好去学逻辑学吧。学好规律,以不变应万变!
理解,赞美,欣赏,支持对方的梦想,共同维护,家庭仪式感这些是让婚姻美满的基础