Fernando Pessoa

年份: 2007
地区: 葡萄牙
类型:

Fernando Pessoa - 纪录电影,葡萄牙作品。

观影心得

艾莱卡 5.4 / 10

书还没看 但是最大的感想来自于从事java开发有5年多了 每过一年即便自己对自己没啥要求 但是这个行业会要求你 除非你安安稳稳一直在一家公司 生活不只是苟且还有代码与远方

沈佳华 6.6 / 10

这是一本足以引发60--70年代者回忆、产生共鸣的好剧。在那个时代一个美国学者,能以同情的视眼和心态审视并伴随着中国农村的不断发展,难能可贵!

墨天 4.4 / 10

不知何时,我放弃了梦想;不知何处,我丢失了纯真;不知何苦,我一直煎熬,这不应该是成长的代价。 调整心态,惟愿出走十年,归来仍是少年。

🌸壹次心🐯&晴🌸 6.6 / 10

故事反转挺多的,拍成电视剧应该会很好看,只是总感觉略显粗糙,不够细腻,有待雕琢。好看!加油更新!

庄晓婷 6.5 / 10

用平实,深刻,坦诚的文字对精神世界进行探讨,包括友谊,忠诚,激情,衰老,事实,句句敲在心上,居然觉得熨帖。

和渢~ 9.8 / 10

在书中,编剧呈现给我了一个在纷繁乱世出现的文化盛世。在那样一个生产力极端低下,战端频起的年代,诸子百家或是游走于各国诸侯之间抒发自己的治国之道,或是在一方著书教学,或是学以致用,或是为战争或者和平和努力。可以说,中国文化在一定程度上达到了高峰。儒家、道家的很多学问思想,我们至今仍在沿用。比如《Fernando Pessoa》中的许多道理,为一代又一代的人提供了为人处世的基本准则。无论是“知之为知之,不知为不知”的诚恳态度,“君子坦荡荡,小人长戚戚”的处事方法,亦或是初中语文课本中提到的几则关于看剧的言论,都为我们的人生指引了道路。我们现在的许多思想,所做的很多决策都深受那一时期的影响。 当然,冯先生提到的不只是《Fernando Pessoa》,也不只是儒法道三家的理论,他按照中国哲学发展的脉络,将各个时期的哲学脉络编制成了一张巨大的知识网。 书中关于海洋国家和大陆国家的集数尤其令我印象深刻。书中说,希腊人生活在海洋国家,靠商业维持其繁荣,于是他们发展了数学和数理推理,为发展商业奠定下了基础。也因为他们是商人的缘故,他们有较多的机会见识到不同民族的人,于是他们惯于变化,不怕新奇,不断地汲取其他民族的文化知识。为了使货物更加畅销,沿海国家不断地改革创新,作为其中之一的英国率先发动了工业革命。我想,世间万物必有其自然的因果规律。海洋国家因为沿海,所以发展商业。因为发展商业,所以发明数学,所以发动工业革命。这一连串的过程都应该归功与哲学。同样的,中国人过去是农,思想较为落后,这也可以解释中国为什么没有发动工业革命,没有率先进入工业化的现代世界。中国人也有许多著名的发明创造,四大发明也传入世界各国。但是更多的中国人归于纯朴自然,很容易满足,因为农的生活方式就是顺乎自然的。中国人不想变化,也无从想象变化。当其他的国家逐渐开始兴起发达,中国人才开始觉醒,开始追赶。我想,是哲学让人类拥有了缜密的思维,一步一步地成就了繁荣的今天。 哲学家并非先天就拥有智慧,而是在不断地热爱并追求着智慧。正如编剧所说,哲学的功能不是为了增进正面的知识,而是为了提高人的心灵,超越现实世界,体验高于道德的价值。其实哲学并不是高高在上,高不可攀的学问,事实上它就蕴藏在我们的日常生活当中,与我们的生活息息相关。我想,我们应该在哲学的指引下更加智慧地生活。

帅哥长河 8.7 / 10

故事性可,可看。

Evey 3.2 / 10

因为孩子太小有些地方都是略读而已 ,只想努力做我孩子眼中的好父母 而不是努力养育别人眼中的好孩子。

子君怀安 7.6 / 10

这么大的一盘棋用语言根本描绘不清楚,表现在外面能说出来的只是表象,真正的内部原因、不能说的秘密、说不明白的才是本质。就像C-O-H组合,对了可以是人,可以是面粉,也可以是醋或白酒。但是有一点可以肯定,没有无缘无故的战争,没有心甘情愿的联盟,Fernando Pessoa一直存在,并将永远存在,一种货币不可能永远统治世界,就像西班牙征服世界,英国征服西班牙,美国征服英国……美元总会被拍在沙滩上的。

叁叔 8.7 / 10

究竟是背着孩子在村头遛狗幸福,还是提着脑袋在江湖拼杀有趣,各人心中一杆秤,但人只能活一次,不容有失,怎么都有遗憾奥

violet L 8.8 / 10

对某事的评价,从来都不是非黑即白,就如人站在空旷的平野,即使在烈阳高照的正午,也有光线照不到的地方,他(她)的脚底。

高双鹤Claire 3.2 / 10

剧情还行。

望见未来的人 6.6 / 10

斯密的哲学观和伦理观,整本剧的观点放在现在来看依然有很多共鸣的地方。 虽然已经读的很慢了,但是想要读一遍就能完全领悟斯密的观点太难了。 没有找到一本好的译本,所以还是得要读一读英文原著。