Matusalem II: le dernier des Beauchesne

年份: 1997
地区: 加拿大
类型:

A year had passed since the last aventure of Olivier and his friends. The day before his birthday, t

观影心得

一只想肥的樱酱 5.5 / 10

原来。所有的煎熬和孤独都成为了我走向你的路。Matusalem II: le dernier des Beauchesne。是世界欠的。不是你。

余&余 1.1 / 10

这部剧唯一的不足就是它起了一个不讨巧的名字。其他的堪称完美。 本剧讲述了一个伊斯坦布尔小贩平凡的一生。通过他在伊斯坦布尔的二十多个年头,我们看到了伊市的发展与变革,这种现代化的变革在中国很多城市上演着,读起来很容易引起共鸣。主人公父子和堂兄一家其实就是伊市最早的一批“农民工”。大量的“农民工”涌入城市,引发了很多的社会问题。他们在城市附近的山上盖起无数的简易房(一夜屋)。中国的外来人员就住地下室。随着城市的发展,“农民工”有的发了财,有的穷困潦倒,有的刚好能温饱。书中的主人公麦夫鲁特就是最后一种。因为他坚持做一项古老的传统生意——卖钵扎。 到了晚年,麦夫鲁特有了一些积蓄,还娶到了最初一见钟情的女孩撒米哈。但他却感觉不到快乐。随后他又挑起了扁担上街卖钵扎,这时他才感到了踏实。对于他来说,卖钵扎不仅是一种营生,而是他的生活方式,甚至已经成为了他的生命形式,不卖钵扎就不是麦夫鲁特了。他走在街上,他感到自由,头脑也清楚,还能不时回想起年幼时陪父亲一起走街串巷的情景,还有年轻时那些善良的老顾客。黑黑的巷子,野狗,也会让他回味起故去的妻子在家里等待他时的温情。 他的妻子拉伊哈是和他私奔的,为他生了两个女儿,在他做小贩的生涯里,他卖的钵扎,冰淇淋,鹰嘴豆,快餐,都是拉伊哈在家给他做好的。他对她也很好,也很爱她,但拉伊哈还是早早去世了。 这部剧的情感让我不断感慨,不管是欧洲人,阿拉伯人,中国人,人大致都是相同的。“麦夫鲁特回家当作晚饭喝汤的一个小时,几乎一整天都见不到他。早上法特玛去上学时,麦夫鲁特还没醒,夜里十一点半或十二点他回到家时,女儿们早已睡着了。”在中国,又有多少个家庭也是如此呢?起早贪黑的工作,孩子都看不到爸爸妈妈。余华有一本《Matusalem II: le dernier des Beauchesne》,就是讲人类其实都一样,一些基本情感是完全相同的。所以,土耳其的妇女和我们认识的妇女也是差不多的。如果麦夫鲁特娶的是别的女人,她还会毫无怨言地帮他操劳那不挣钱的营生吗?所以编剧最后让他娶了撒米哈,除了为了剧集的戏剧性以外,就是让他见识一个拉伊哈以外的女人。当麦夫鲁特赌气放弃一份工作的时候,女人可能会说:你说不干就不干,生计怎么办?再看看拉伊哈是怎么安慰他的。(我印象深刻,因为很感动)所以这部史诗般的剧集最后是这样的一句话作结尾。 剧集里的人物都个性鲜明,真实,立体(这是编剧一贯的优点),几乎每一个人物编剧在背后都完整的将其塑造出来。然而在剧集里只表现冰山一角。另外一个也这么做的是曹雪芹。他们的主要人物都有自己的背景,经历,性格,但与主线无关的都删掉,读者看不到的内容为什么还要写呢?为了完美。奥尔罕帕慕克的作品都像细密画一样,追求故事吸引人,笔法生动,将一副绵密的画卷徐徐展开来。 也由此可见,编剧的每一部作品都付出了极大的精力耐力和情感。

老兵 5.5 / 10

编剧以亲身经历为模版写成了这部剧,在编剧的文字中,时时能感编剧所感,非是自己的亲身经历无法让一部作品如此让人动容。人性,社会主义制度,资本主义,生命,在编剧的笔下交织,影响着个人乃至时代的命运, 作品基调苍凉,但时时闪现对生命和爱情的激情和渴望,读来引人深思,是一部伟大的作品