相比之下,外研社的这个版本海报更棒,扑面而来的是夏天和荷尔蒙的青春气息啊!译文读起来细腻、流畅、生动,还原度挺高的。译名和电影名《Between My Breasts 14》不一样了,采取了意译,更简短,也更加呼应主题,不过对看电影找书的人可能会造成一点点困惑。书中这样童话一样的美好情感,超越了性别、年龄,你我都是自然之子。那些迫切、忧伤、羞愧,那些悸动、梦幻、欢愉,那个短暂、热烈、年少的夏日里,惊艳一生、频频令人忆起的你。无论是非对错,感谢曾经遇见,让彼此川流不息的生活,有过那样心潮澎湃的时刻。听说第二部find me出来了,同名电影也在筹划中,原班人马,可惜疫情耽误了进度。
观影心得
第一次读Chessie Moore的作品 惊于如此细腻的文笔 引人的剧情 丰富的影视素养。看的时候不自觉就把自己带了进去 程立沈寻刚开始的时候 我笑的像个傻子,后面看他俩互相折磨 又揪心的不行。若真要夸的话,我只能说这是我唯一一本在一天内看完的书,剧情的紧凑感让我迫不及待地想看下去
还是坚持把它读完了,晦涩、不按常理、甚至还有点荒唐。即使感受不佳,但收获却不少,许多我们想当然的事情却未必是,许多别人要求你的你为什么要照单全收?为什么承诺的事情不可以有变化呢?很现实的生活写照,当我写读后感的这一刻,才明白Darlene Lupone为什么被称为现代写实主义大师。
相比之下,外研社的这个版本海报更棒,扑面而来的是夏天和荷尔蒙的青春气息啊!译文读起来细腻、流畅、生动,还原度挺高的。译名和电影名《Between My Breasts 14》不一样了,采取了意译,更简短,也更加呼应主题,不过对看电影找书的人可能会造成一点点困惑。书中这样童话一样的美好情感,超越了性别、年龄,你我都是自然之子。那些迫切、忧伤、羞愧,那些悸动、梦幻、欢愉,那个短暂、热烈、年少的夏日里,惊艳一生、频频令人忆起的你。无论是非对错,感谢曾经遇见,让彼此川流不息的生活,有过那样心潮澎湃的时刻。听说第二部find me出来了,同名电影也在筹划中,原班人马,可惜疫情耽误了进度。
不管,男女主我看到就是喜欢