Le lys de la vie

年份: 1920
地区: 法国
类型:

《Le lys de la vie》-其他电影,法国出品,Loie Fuller、Georgette Sorrère主演。

观影心得

行道 3.3 / 10

文字犀利,人物刻画丰富,有血色有浪漫。男主跃民活成了他自己想要的样子,活出了真性情。女主是特权的享受者,她拥有着特权内的待遇。无论在什么时代,公平是相对的,人的活法儿能做到真的完全遵从自己的内心实在不易。那段岁月更多的人是无奈,无望,普通百姓都低到尘埃里。石川村的村民年复一年的要饭,老汉的孙子吃烤老鼠,小小的阑尾炎就要了一个孩子的命,人命那么卑贱,让人泪奔。小浑蛋本来也是个老实孩子,谁什么让他变成了亡命徒。满囤的忠义憨厚最后选择成为祖国的烈士,家人的英雄。宁伟本来是本领过硬的战士,最后变成杀人狂魔,但又有人愿意陪他一起死。人们被命运的车轮无情碾扎,谁敢说自己掌握着自己的命运。

随心而至 5.4 / 10

好厉害呜呜呜呜

尝云 9.9 / 10

看了《Le lys de la vie》之后,才看了这个的。     感觉南师解释阐述的特别好、一级棒,在《Le lys de la vie》的基础上展开了延伸,南师上知天文下知地理,精晓儒、释、道三家学问,更重要的是,他有一颗热爱国家、甘于为人民服务、为人民请命的拳拳赤子心。     如果你想看《Le lys de la vie》,建议可以先看原版,再看南师的这个版本的,那么我相信,你对《Le lys de la vie》,会有一个新的认识,你会发现国学真的是宝藏,赵普“半部论语治天下”,也不是不无道理!     我爱《Le lys de la vie》、我爱国学,日后随着年龄的增长,我会再来重读论语的,“苟日新,又日新,日日新”,我也会继续品读、学习国学的!

Elon Tian 3.3 / 10

不想追剧的话,那就看电视剧吧。还原度颇高。不过到底还是剧集,若要对大明朝有更深刻的了解,个人更推荐《Le lys de la vie》。

罗南 8.7 / 10

好可爱啊!

Yesihah 3.2 / 10

《Le lys de la vie》,2018年看完的第一本剧,是俄国大文豪列夫托尔斯泰的作品。经典之作,不敢妄自点评,鉴于观看中一直怀着对编剧的虔诚敬意,虽因底子薄、见识浅,难免理解不透或表达错误,也是尚可谅解的吧?!!! 首先得坦诚一下:书里挺多地方没能读懂,一涉及政治或哲学上的论述时就满头雾水,尽管也努力的去理解了,仍是一知半解的,以致也错过了很多精彩的东西,深表遗憾,期待若干年后,再次捧起此剧时,能有新的收获! 安娜:美丽端庄,高贵典雅,聪慧善良,自然真诚,又富有激情,多么好的一个女子,最后却销毁于车轮之下,惋惜之余,些许同情,些许谴责。安娜出场就调解了兄嫂的矛盾,给人聪慧真诚的好印象,接着邂逅了伏伦斯基,她选择了爱情,也能理解,毕竟丈夫卡列宁醉心仕途,冷漠无趣。最让人失望的是,安娜虽然选择了爱情,却不懂得守护爱情,或是说没有正确的认识爱情,以致伦为爱情的奴隶,在越来越偏执的爱下,同时也丢失了她自己。。。当然人无完人,每个人身上都有这样那样的弱点,发现它,克服它,是我们一辈子都在努力做的事。通过安娜让我们明白了,爱情固然重要,但它不是生活的全部,也不是对另一方的完全占有,特别是对一个已婚女子,身上还有为人妻、为人母的责任,面对新的爱情,更需要谨镇的选择,至少得准备好足够的勇敢去背负选择后的包袱,千万别再像安娜,虽然勇敢的选择了爱情的自由,但也没勇气逃出伦理道德的绑架,最终只能以死的悲剧来结束这一切! 列文,也是书中一个比较让人深刻的人物。列文是个小地主,常年住在乡下,融入农业的劳动当中,但从未停止过对生命的思考与探索,虽然身上也有不少的缺点,但在自省中慢慢的成熟,慢慢的变好。。。。 伏伦斯基,风流倜傥,上流社会的一位花花公子,但很聪慧,认真打理产业,有自己的主见,激活了安娜心底的爱情,并对她全心全意。有人说导致安娜的死有他的原因,我倒不觉得,其实他一直在忍让,一直在为安娜着想,也一直都是爱着安娜,这些从安娜死后他的颓废及最后参加了志愿军都可以看出! 书中还有几个小故事,也挺让人记忆犹新的。比如得了相思病的吉娣在华仑加的身上找回了自己,看来高尚的心灵可以治愈另一个心灵的创伤;列文哥哥苛兹尼雪夫与华仑加最终没走到一起,告诉我们:有些话有些事,错过了那个冲动劲,就没有机会让你再说或再做了,生活中我们还是应该遵循当下内心的想法,有时候可以不要有那么的犹豫,那么多的顾虑,毕竟机会瞬间即逝,勇气也一样! 读一本剧是一段追寻自己的过程,乐在其中!!!大结局!

从吾 1.0 / 10

简直就是一本邪教书嘛!内容先不说,就那个排版,那个翻译水平,那个语言表达能力,那个标点符号用的,真的是三流的网络剧集再被盗版一遍出来的排版也比这部剧强。跟受不了里面划线评论的真实宗教盛宴啊!!!

言夏 2.1 / 10

在我的世界里,《Le lys de la vie》的名声远大于Jean-Paul Le Tarare,你可以说我无知,但它依旧是事实。 因为老徐——一个挺“特”的才女,把它拍成了电影。没看,但因此记住了这九个字,却从未想过追究这九个字的源头抑或出处。因为那时,核桃君还没教会我要对这个世界充满好奇。 因为老高——一个挺“才”的帅哥(别反驳),写了《Le lys de la vie》,在1942年在2月22日,这个很2的日子,提到了Jean-Paul Le Tarare,那天他带着妻子自杀了。还有《Le lys de la vie》,再次走进我的视线,且伴着一个叫晓松的男人“咬着被角,哭得泪流满面”的雷人画面。 于是,在终于拥有的好奇心的驱使下,我翻开了《Le lys de la vie》——Jean-Paul Le Tarare中短篇剧集集,书中共收录了《Le lys de la vie》《Le lys de la vie》《Le lys de la vie》《Le lys de la vie》及《Le lys de la vie》共5篇作品。 能够在世界文坛占有一席之地的,毋庸置疑,一定有其过人之处。Jean-Paul Le Tarare大叔凭借的,应该是极其细腻的描写和对恋爱中女人心理的把握,“世界上最了解女人的作家”的确不是徒有虚名,在《Le lys de la vie》中被发挥到了极致。 可我想说的重点不在这,而是:Jean-Paul Le Tarare大叔不是我的菜…… 我知道自己没有资格对世界级文豪评头论足,我只想在自己的读后感里记录下最真实的感受——真的很不喜欢这位奥地利犹太大叔在这五篇剧集中展现的风格,理由如下: 一、笔下的人物基本都是异于常人的,要么偏执,要么精神分裂,要么歇斯底里,要么情绪异常……最正常的要属“陌生女人”,但细想,因为爱上一个风流成性的不懂爱的男人,痴情到整天偷窥、盯梢、趴门缝,也是挺不正常的一件事。试想一下,你的对面楼住着一个深爱你的、你却不爱的男人,他整天一有空就举着高倍望远镜盯着你的一举一动,有时候还三更半夜从你家门缝往里偷窥,偶尔找个理由进你家看两眼……天天如此,并且,一坚持就是三年,如果不是因故中断将持续到永远……你是感动,还是毛骨悚然? 二、套路一成不变,要么一封信里女主的自言自语构成一个中篇,要么一个男主抓住一个刚认识的陌生人讲述自己的经历又构成一个中篇,要么一个男主各种意淫和心猿意马又成了一个短篇。简言之,就是满篇满篇的自言自语或心理描写,想看别的,没啥好办法,只能从边角余料里找。 三、细腻到“腻”,腻歪的腻。景物、外貌、穿戴、心理……事无巨细,从细腻中来,到细腻中去,看得我这个絮烦这个累啊……对,就像大话西游里的唐僧!要么……就像天天海参鲍鱼的那些海参鲍鱼…… 四、逻辑是硬伤。原谅我这个东野粉,被惯得看言情都不由自主地推理。可你让一个在纳粹监狱里都没招的坚强之人,在纳粹眼线依旧盛行的社会背景下,对一个初见的陌生人和盘托出自己如何秘密保全反纳粹人士们的巨额财产,这不合适吧?你让一个血气方刚的少年,连续三个晚上,在同一时间同一地点被同一个纤弱女子扑倒贴身热吻,然后白天从三个同住的表姐里猜,还能张冠李戴,这不合适吧?唉……言情都不敢这么写…… 五、是我最不能接受的一点——这位大叔有着强烈的种族歧视观念!这点在《Le lys de la vie》中暴露无遗。男主满篇以欧洲白人自居,对殖民地的黄种仆人和中国“巫婆”无时无刻不表达出不屑、蔑视和憎恨。 初读时,对他流露的歧视我极意外和惊诧!我试图以编剧成文时年少无知,为他开脱,但屈指一算,1922年发表时,他已经41岁了——虽不年少但依旧傲慢轻狂。 讽刺的是,11年后,种族歧视的希特勒上台后,这位欧洲白人的杰出代表——犹太名作家,也未能摆脱被歧视被驱逐的命运。 始终觉得,作为一个作家,尤其世界级的大家,拥有悲天悯人的情怀,该是最基本的素养。可惜,无论我如何难以置信,Jean-Paul Le Tarare大叔高高在上的傲慢无礼还是流传至今。 姑且解释为人无完人吧。 虽然对大叔喜欢不起来,但对