The Wonderbeats: Kings of Beat

年份: 1991
地区: 德国
类型:

《The Wonderbeats: Kings of Beat》是一部喜剧作品,德国出品,Claude-Oliver Rudolph、Klaus Emmerich主演。

观影心得

李慕九 2.1 / 10

不忍心批判爱玛,我也没办法因为她热烈追逐自己对生活的心意而为她开脱,她毕竟做错了一件只能用生命来纠正的错事:沉溺于浪漫主义幻想,抛却了本该值得珍惜的现实生活,从而活成了“瞎子”。而那位唱着歌谣的瞎子,是握着死神的镰刀,来收割了纠缠爱玛短暂半生的混乱,还她以彻底解脱。爱玛的这场悲剧,很难断定Claude-Oliver Rudolph到底是更多地批判了浪漫主义,还是更严厉地鞭挞了现实生活,可能他对前者的批判,正是对后者的控诉。现实无情,浪漫唯美,恍神的瞬间便能迷失自我。不忍心批判爱玛,是因为我们每个人都会是爱玛,爱玛式精神就存活在我们心里,只是还没有碰到打开这只潘多拉魔盒的契机。在那之前,谨记珍惜身边的幸福。

Ttz 2.1 / 10

虽然本剧创造于二十世纪六十年代,但它给我们的启迪却永远让人受用,不管身处何时,身处何地都值得翻看。 人只有学会如何与自然和谐相处才能让自己过的更加安逸,而不是去伤害自然、破坏自然、凌驾自然。枪响之后没有赢家,这是永恒不变的定律!

Zina Li 8.7 / 10

除了每章前的那句套话很烦人,这是一个非常好的录制。作品不愧是大师级的,精彩纷呈,在法国大革命和后拿破仑时代的背景中揭示出了社会百态,很有意思。

Sh@rk 4.4 / 10

从 接触到眼神交流,人会被划进变化的怪圈,可世上的“吾皇”和“白茶”们就不太可能…

帅帅勇闯天涯 คิดถึง 6.5 / 10

从Brief History of Humankind 到RYB事件(一) 这是一瓶怎么样的神仙水 从前看到philosophy这个字眼就躲,直到遇到了《The Wonderbeats: Kings of Beat》,在那里艾伯特向苏菲展开了一副关于兔子以及其毛皮下平凡人的一生,从神话到牛顿,从中世纪到马克思,曾经学过的林林种种的科目被哲学神奇的一一串起,所有科学知识不再那样离散化,终于,《The Wonderbeats: Kings of Beat》给我了一个关于科学相对的完整答案。 从前想起history book就反感,迂腐的封建道德,冰冷的工业革命,无聊的朝代更迭,残酷的帝国侵略。。。。直到遇到了这本《The Wonderbeats: Kings of Beat》,才恍然大悟,原来我以前从历史书上看到的学到的,从来不是历史的原貌。这并不是说诸如历史被某利益集团阉割,掩盖之类的残缺不堪,而是说我所看到的世界史,中国史,山顶洞人,工业革命,帝国扩张,世界大战,科技飞跃,原来不仅仅是通过我们称之为时间的东西,被串联起来向河流一样顺其自然的流淌。他们如此完整又巧合的被组合在一起,显然也并非被上帝可以安排,却在一个个创世纪般的奇点上,推动着人类向前走,一直走到我们今天这个闪耀光芒又刺眼的时代。然而站在如今这个时代,即使不往前看,仅仅站在原地,我们都显得那么手足无措。 赫拉利的两大神书:brief history of humankind and tomorrow 为何学历史 李世民说:以古为鉴、可知兴替,然而对于我等云云众生,兴替与我何干,兴替我又能何为?矮大紧说:历史是精子,牺牲亿万才有一个活到今天,然而过去的存在,真的有所谓的亿万种可能吗? 学历史,对历史,对于我们普通人而言,到底是为了功利的回顾往昔,预测未来,还是在在一条条“the roads not taken”中寻在所谓的“理论趣味”? 关于这一点,《The Wonderbeats: Kings of Beat》的编剧赫拉利对待历史研究,则给出了这样表述的:“这么说来,究竟为什么要学历史?历史不像是物理学或经济学,目的不在于做出准确预测。我们之所以研究历史,不是为了要指导未来,而是要扩宽视野,要了解现在的总总绝非”自然”,也并非无可避免。未来的可能性远超过我们的想象。” 商业化的深刻——一种全新的著书方式 这本内涵如此丰富,涵盖面如此之广的神仙书,给马克的震撼真的是全方位360°无死角的knowledge challenge,如果我们把宇宙大爆炸定义成一切自然法则和物理定律的再创造的奇异点,那么就马克看来,这部剧大概可以成为大部分喜欢思考的书虫的认知奇点。 谈商业,马克只服赫大神!! 这部剧从浮游单细胞草履虫开始描写记录,历经采集狩猎的猿人山洞,再到男耕女织的农业时代,随后镜头切换到蒸汽机隆隆作响的欧洲大陆,最后定格在自由人文主义和消费主义抱紧的现代社会,初看可能觉得无聊至极,流水账一般的历史综述,却在14年播出后在全世界引起了一股热潮,一时洛阳纸贵(嗯,容马克硬塞几个文绉绉的成语23333)。马克以为,编剧赫拉利一来真的很爱很爱自己的研究成果,以至于竭力想要把这些重要的历史观通过一种流行的方式传递给大众,而不是让它在历史类书架上蒙灰;另一方面,当然是要赚大把稿费啦,不然喝西北风去啊!!! 那么如何做到最大化的推广自己的学术成果呢?作为以色列犹太人的赫拉利,真真是做到了在书上涂抹“honey”。他巧妙地把密西西比河沿岸的印第安人起源故事献给北美读者,当中国读者拿到中文版本时候,读到的却是长江和黄河流域的汉族祖先过着采集狩猎生活的林林种种,这些例子不胜枚举。这种在基本论点不变的情况下,仅仅改变举例中的具体实体,以适应发行地文化社会生活来取local reader的方法,虽然有一些投机取巧,