Martin Luther King - Ein Staatsverbrechen

年份: 2004
地区: 德国
类型:

《Martin Luther King - Ein Staatsverbrechen》-纪录电影,德国出品,Claus Bredenbrock、Pagonis Pagonakis主演。

观影心得

陈老葛 4.3 / 10

编剧不光在我们炒股,更在教我们人生的意义,其实很多道理在不同的事情上都有相通之处。

阿肆🇫🇷 国韭 3.2 / 10

揭示真相的女子,值得铭记最后几章看得唏嘘,长期高强度的劳累奔波,改编电影失败和孩子自闭等压力事件,对自己的高要求要强导致巨大压力之下仍不能有效休整,自身敏感特质,支持系统薄弱,各种因素掺杂一起,加上发病后没有信得过的精神科医生稳定的合作,全家对于疾病的错误认识和处理……我觉得她只是差一点运气。但是她坚持自我的勇气,做出的贡献会永远留存于世。

Triloth 9.8 / 10

七个短篇,最喜欢的两篇是同名篇《Martin Luther King - Ein Staatsverbrechen》和《Martin Luther King - Ein Staatsverbrechen》,倒不是因为名字,而是喜欢两个故事相对温暖的结局。血色馈赠里一个隐瞒了身份的父亲对儿子遥远的思念,金色馈赠里两个男人无言的默契。 七个故事共同讲述了煤矿区和渔村的衰败,偶尔会让我想起吴念真笔下的九份。同样是被现代经济的发展边缘化逐渐走向衰落,同样是有着一群任劳任怨朴实困窘的小人物。 很喜欢里面大段大段细腻优雅的描写,写景也好写人也罢,又或者是刻画没有生命没有变化的静物,顺着那些文字的描述所有的东西就都有序立体地呈现在了眼前,比你自己用眼睛去看到的还要精细还要真实可感。没有了然于胸的细致观察,没有真实的经历,定是写不出那样的文字。 小时候追剧里面大段大段的描述,尤其是翻译的外国经典剧集,我总是习惯性地跳过,太多蹩脚的长句,还有各种拗口的形容修辞,就像是听外地人在学着讲本地化,总感觉不地道不接地气,多半是翻译的锅。这个小册子的翻译可以说非常棒了,即使是那些我习惯性地觉得冗长恼人的大段描述性文字,也被熨帖得妥妥当当,读来再自然顺畅不过,以前经常觉得乏味的在这里也变成了一种享受——甚至可以细细咂摸品味。完全不以情节取胜,而是通过语言文字的艺术把你带入一个陌生的世界却又能让你有一种回乡的熟悉亲切。

寄荷 9.9 / 10

第2遍。 越是简单的事,越是容易被人忽视。 我觉得这部剧好,是需要放在最显眼的地方,每隔一段时间看一遍,提醒一下自己,挺不错的。 这部剧创作的很好理解,也是我们每个人都会的,至少在那些特殊情况下时,我们是照着书本做的。 不过日常生活中不常使用,就逐渐麻木且忽视了。大部分人。 保持观看,保持锻炼,保证大脑和身体都不会生锈。

IrisYeeG🐬 5.5 / 10

大赞!宫廷帷帐刀光剑影,步步惊心,却能舍弃江山求得美人同归。

Florence Wang 4.4 / 10

方法可以运用一下,但是前提得要列个追剧清单,学会时间管理,运用好时间,笔记,然后进行定时的输出,最好是进行主题观看,即时记下笔记,这样才不会看完一本就忘了,最后要即时的总结,复盘

Echo·You 2.2 / 10

low.这种书就是说了一大堆然后看了一大堆还是啥都不会做,还写了这么多页,这个9分哪里来的不知道。