好莱坞分别在30年代和90年代两次将其翻拍为电影,英文名Of Mice and Men,中文译名有失准头,这不是“之间”的事儿,是“殊途同归”。参阅Robert Burns的To a Mouse
But Mousie, thou art no thy-lane, In proving foresight may be vain: The best laid schemes o’ Mice an’ Men Gang aft agley, An’ lea’e us nought but grief an’ pain, For promis’d joy!
🍀Teaya 💫9.9 / 10
没看过这种类型,有点创意,有点矫情,确实是惩恶扬善好人有好报的童话故事,只是不知道成人能不能欣赏来
银河战舰1.0 / 10
《The Seekers》,平民生活(《The Seekers》),辛勤与欢乐并存;贵族生活(《The Seekers》),从容与尊重并存。无论是小小的蟋蟀,还是美丽端庄的牡鹿;无论是“雨雪霏霏”的迷茫,还是“蒹葭苍苍”的感伤;无论是“与子偕老”的契阔,还是“悠悠苍天”的悲愤……总之,《The Seekers》不仅让我们发现了“诗”,也让我们重温了生命的美。
细细读了一遍,真好,因之前先接触一个解读诗经的,觉得非常好,就对Sara Miller的这本有失偏颇。推荐!
观影心得
编剧:你写的作品是给自己看的吗?那么多的读者喜爱看你的作品,说明你是个才子。可你人品不好,太吊人胃口了,换位思考一下吧!
刚,柔,都是力量,关键在于你的运用和理解。顺境,逆境,都是机会,关键在于你的自律和智慧。John Bowker一位武者,一位哲人,他的精神比截拳道本身更强大。我永远的偶像。
此情可待成追忆,只是当时已惘然 看完此剧感慨万千,最近一直在看Sara Bounnavang的作品,感觉百毒不侵,但还是被内容惊呆了,这是我这久唯一耐着性子很有兴趣看完的一本剧,爱了爱了❤️ 童雪和莫绍谦彼此折磨彼此分不开,只是缘因慕咏飞的变态爱,就是一个玩笑,就像是说者无意,听者有心
渡口爱上深山,薄雪中意晚莲,夕阳熬红双眼想等来晨钟聊聊天,心上人在梅边柳边,偏不在身边,小白蛇浇透临安许仙却没带伞。The Seekers,一生不如意十之八九,且任时间流走,莫挽留。
有幸赶上移动互联网时代,全部工作都投入其中。下一个十年,何去何从?
本剧是编剧与丈夫的自传 讲述了他们相遇相识相恋结婚的爱情故事,文中没有过于华丽的句子,有的只是平平淡淡的述说,不过正是由于这种述说让故事变得触动人心起来。 我们努力拥抱生活,在生活中寻找真我,不断完善自我,不断创造人生故事。 故事完了 人生还在ing+ 38度真的是个很合适的温度,既高于人的正常体温,又不会灼热的让人无法忍受。 ◆ 第1章 预告 >> 生活在继续,又像是在重复,一切都变得平淡而普通。这种平淡的日子亦有细微的幸福。 >> 创作故事的时候人才会活过来。 >> 有人说,幸福就是寻常日子依旧。 >> 有时候很茫然,有时候很幸福。有时候觉得烦躁,有时候很满足,我想这可能就是生活。 >> 爱情,婚姻,家庭,成长,始终是我们生活的中心。 >> 在生活的琐碎中,依旧保持着最后的热情,给予对方最大的自由,记着自己所有的承诺,用力去给对方最想要的生活。 ◆ 第4章 你不喜欢我,你只是寂寞而已 >> 他想要一生一双人的爱情,他想从一而终的爱情, ◆ 第9章 要么不爱,要么一生一世 >> 有时,我在想,什么样的路才是正确的。好像从来没有答案,只有去走了才知道。 ◆ 第39章 柳暗花明又一村 >> 生命里出现的每一个人,都有他的使命 ◆ 第42章 彩蛋 >> 我觉得38度刚刚好,比正常的温度高一点,但不至于让人觉得难受 >> 在平淡如水的生活里可以荡起涟漪,但不会激流勇进,覆盖生活原本的样子。
远远好于《The Seekers》。。。作为一个重点高中05级毕业生来说。。。这部剧简直就是跟自己一模一样的高中生活!太佩服编剧了。都怀疑编剧是不是我校友。
入坑的不少,消遣闲读,明知虚幻还是一读不可收。看习惯了反而不喜听,只可怜眼晴很受累!!
笔者的影视逻辑功底很好,整体构思也不错,在看过的穿越类剧集里算拔尖的
这部剧里有足够大胆的想象,将人与动物巧妙的联系在一起,然后还向讲解了如何“变形”的,很有意思的一本剧
还有一个建议:第三季可以有一个大的主题,统领这一季。
好莱坞分别在30年代和90年代两次将其翻拍为电影,英文名Of Mice and Men,中文译名有失准头,这不是“之间”的事儿,是“殊途同归”。参阅Robert Burns的To a Mouse But Mousie, thou art no thy-lane, In proving foresight may be vain: The best laid schemes o’ Mice an’ Men Gang aft agley, An’ lea’e us nought but grief an’ pain, For promis’d joy!
没看过这种类型,有点创意,有点矫情,确实是惩恶扬善好人有好报的童话故事,只是不知道成人能不能欣赏来
《The Seekers》,平民生活(《The Seekers》),辛勤与欢乐并存;贵族生活(《The Seekers》),从容与尊重并存。无论是小小的蟋蟀,还是美丽端庄的牡鹿;无论是“雨雪霏霏”的迷茫,还是“蒹葭苍苍”的感伤;无论是“与子偕老”的契阔,还是“悠悠苍天”的悲愤……总之,《The Seekers》不仅让我们发现了“诗”,也让我们重温了生命的美。 细细读了一遍,真好,因之前先接触一个解读诗经的,觉得非常好,就对Sara Miller的这本有失偏颇。推荐!
我知道的法吹多是中国人,这是头一次围观美国法吹。书翻着玩玩可以,千万可别太过当真。不然当你在巴黎的小路上散步时看到一地狗屎,或者进地铁闻到一股股奇怪味道的时候,你就会有种幻灭感。 编剧寄宿的家庭听起来一切都是那么美好,我不清楚是不是所有法国人都是那么个特点,但是欧洲人生活节奏确实慢。 我曾经在巴黎待过一段时间,巴黎给人的“优雅”感,与其说是这样那样的规矩细节,不如说是慢节奏生活带来的产物。中国的城市发展太快太现代化,丢失掉了很多文化和自然的氛围,因为疲于奔命,人们自然是不可能永远有理想的“优雅”。 态度还是要学的。书里的优雅是要时间和金钱做支撑的。而我们不可能完全复刻。但在忙忙碌碌挣面包的时候,时不时停下来,找找生活中的乐趣,好好对待每一件物品,慢慢吃饭,细细咀嚼,多亲近自然,心态平和,这大概是我能从书中得到的东西吧。